ブラザーサン・シスタームーン
|
ブラザー サン シスター ムーンの訳です。
1.Brother Sun and Sister Moon
Brother Sun and Sister Moon,
I seldom see you, seldom hear your tune Preoccupied with selfish misery. Brother Wind and Sister Air,
Open my eyes to visions pure and fair. That I may see the glory around me. I am God's creature, of him I am a part
I feel his love awaking in my heart Brother Sun and Sister Moon
I now do see you, I can hear your tune So much in love with all that I survey ブラザーサン シスタームーン
その声はめったに私には届かない 自分の悩みだけに心を奪われて 兄である風よ
姉である空の精よ 私の目を開いておくれ
清く正しい心の目を 私を包む栄光が 目にうつるように 神に与えられた命
私にも神は宿る その愛がいま この胸によみがえる ブラザーサン シスタームーン
今こそ その姿に触れ その声を耳に そして胸を打つ あふれるこの愛 フランチェスコ
被造物の賛歌 いと高き 全能の善き主よ
あなたに賛美と 栄光と 誉れと あらゆる祝福が捧げられますように 至聖なる方 あなただけがそれに価いする方 その御名をお呼びするにふさわしい者はだれもいません わが主よ、あなたこそ賛美されますように
すべての あなたが造られたもの達によって
なかでも その昼の輝きで己を通して私たちを照らす 兄弟なる太陽によって。 太陽は美しく、その大いなる輝きで周りに光を与え いと高き方 あなたの似姿のようです。 わが主よ あなたこそ賛美されますように
姉妹なる月と星々によって あなたは 彼女たちを 清らかに貴く光るように 天に散りばめられました わが主よ、あなたこそ賛美されますように
兄弟なる風 大気と 雲と 晴天と すべての気象によって あなたはこれらを通して あなたの造られしものに 糧をお与えになります。 わが主よ、あなたこそ賛美されますように
姉妹なる水によって 水は有益で 謙虚で 貴く 貞潔です わが主よあなたこそ賛美されますように
兄弟なる火によって 火によってあなたは夜を照らされます 火は美しく 朗らかでたくましく 力に満ちています。 わが主よ、あなたこそ賛美されますように
姉妹なる 母なる大地によって 大地は私たちを養い 治め 色とりどりの花や草とともに 多くの実を実らせます。 わが主よあなたこそ賛美されますように
あなたの愛によって 人を赦し 病いや苦難を耐え忍ぶ人々によって 平和な心でそれらに耐える人々は幸いです いと高き方 あなたから栄冠を受けるからです。 わが主よ、 あなたこそ賛美されますように
私たちの姉妹なる肉体の死によって 生きているいかなる人間も 死から逃れることはできません 死に値する罪のなかに死ぬ者は不幸です
あなたの至聖なるみ旨の中にいる人は 幸いです この人は 第二の死を蒙ることがないからです わが主を褒め称えましょう 主に 感謝し仕えましょう 深く謙って。 |

