全体表示

[ リスト ]

小学校の教科書(2)

教科書の内容一頁から見てみよう。(私の当時のもの、発音はカタカナで表記)
 
เช่น  ก  กับ  า  ให้อ่านว่า  ก  อา  กา  อ่านแล้วให้คัด
 例えばゴーとアーを読むときは「ゴー」「アー」でそれを「ガァー」と呼んで類別する。
 (これは5年前に訳したものです。)
 
ก  า  กา   กา   ม  า   มา        ข   า   ขา 
ゴー アー ガァー (烏)  モー アー マァー(来る) コーォ アー カーァ(ひざ)
 
長母音を子音文字อ  น  ผ  ต  ส  ห につけ発音の練習をしこれ等の組み合わせをしていく。先生は正しい発音が出来るまで、何回も何回も繰り返す。女性の声帯と男性の声帯は違うので、口元を見て耳で聞こえる音を出来るだけ近い「カタカナ」で書いたが、ナカナカ難しかった。
 
話は変わるが一昨夜久しぶりで「タイレス」に行った。いつもの店が改装中なので、初めての店に行ってみた。店はカウンター席なので、店のタイ人にタイ語で注文をした。いきなりのタイ語なので相手は戸惑ったが、再度タイ語で注文した。(タイ語の解る方タイ語にしてみてください。)「ノンアルコールビールありますか」「あります」「タイ語出来るのですか?」
「もちろん私は本当のタイ人です」「日本に長く居るのですか?」「長いですよ」「料理は辛くていいですか」(初めから私の顔相からタイ人とは思っていない)「この店は初めてですね」「〇〇〇〇店が休みだったのでね」
この手の「会話」は短いので、考えずに出て来るよう身に付けましょう。

閉じる コメント(2)

顔アイコン

次回の勉強は、長母音にしようかな・・・
でも、この手を教えるのは、苦手。クンポーの方が うまいです。

2013/10/26(土) 午後 0:17 billy

顔アイコン

もちろん私は本当のタイ人です、といいいきるのはすごいですね。

2013/10/26(土) 午後 9:10 [ matsu ]

コメント投稿
名前パスワードブログ
絵文字
×
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

閉じる トラックバック(0)

トラックバックされた記事

トラックバックされている記事がありません。

トラックバック先の記事

  • トラックバック先の記事がありません。

.


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2014 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事