日中メディアの作法

すべて表示

「炒作」は「捏造」か?

今日の毎日新聞に次のような記事がでた。(私はyahooニュースで知ったのだが) 中国製ギョーザ:テレビ朝日の報道で中国語「誤訳」論争 (URLは http://mainichi.jp/select/jiken/news/20080207k0000m040104000c.html ) それによれば、 テレビ朝日は、1日午前の「ワイド! スクランブル」内のニュースで、 今回の中毒事件に対する中国メディアの反応を紹介。 1日の「参考消息」の記事「日媒体炒作毒餃子事件」を、 「日本メディアが捏造(ねつぞう)」と訳して報道、 「日本メディアが捏造」とテロップを流し報じた、とのこと。 外務省は「炒作は『大げさに書きたてる』『オーバーに書く』という意味で、 捏造という意味では使われない。誤訳でニすべて表示すべて表示

その他の最新記事

すべて表示

先日ようやく「ラスト、コーション」つまり李安監督の《色・戒》を観た。 見たのは日本版。 TSUTAYAでレンタル。 上映時間158分、R-18指定。ボカシあり。 ボカシはもちろん性器。と言っても、仰向 ...すべて表示すべて表示

楊逸さんの芥川賞受賞

2008/7/16(水) 午後 6:31

また楊逸(ヤン・イー)さんが芥川賞の候補に挙がっているなと思っていたら、 なんと今度はちゃんと受賞した。 審査委員は、あいうえお順で、 池澤夏樹、石原慎太郎、小川洋子、川上弘美、黒井千次、高樹のぶ子、宮本輝、村 ...すべて表示すべて表示

2007年東京国際映画祭コンペティション部門審査員特別賞受賞作品。 時代や社会背景、雰囲気は賈樟柯「站台」や顧長衛「孔雀」とよく似ている。 悪くはなかった。 でも、同じ時期の中国の兄弟を描くものとしては、私は「孔雀」 ...すべて表示すべて表示


.

cx4**tu
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

  今日 全体
訪問者 0 7866
ブログリンク 0 5
コメント 0 178
トラックバック 0 10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
検索 検索

開設日: 2006/9/17(日)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.