デ・アニマの訳をいつかやりたい

デ・アニマというのはアリストテレスの霊魂論のことです。原文の翻訳はすごく難しく、織物でたとえれば1日0.5ミリしか進みません。

中世の祈りや歌の訳

すべて表示

スターバト・マーテルの歌詞はどんなのか 訳してみた

スターバト・マーテルの訳をもう1度。 前に日本語訳を投稿したとき、終わりのほうをやり残してたので、今日足しました。 Stabat Mater dolorosa (Mother was standing with sorrow) (お母さんは悲しみ立っていた) iuxta crucem lacrimosa, dum pendebat filius; (by the cross crying with tears, while her son was hanging there;) (十字架のそばに涙を流して、息子が十字架に下がっている間ずっと) cuius animam gementem contristatam et dolentem pertransivit gladすべて表示すべて表示

その他の最新記事

すべて表示

冬の夕暮れ 雪 と 枯れ木

2012/5/25(金) 午前 4:17

1月か2月のころの町の図書館です。            

De Anima 3:8 全体訳

2012/3/28(水) 午前 2:12

Νῦν δέ, περὶ ψυχῆς τὰ λεχθέντα συγκεφαλαιώσαντες, εἴπωμεν π ...すべて表示すべて表示

6 De Anima 3:8 単語の意味...

2012/3/28(水) 午前 2:01

ἔστι δ' ἡ φαντασία ἕτερον φάσεως καὶ ἀποφάσεως· συμπλ ...すべて表示すべて表示


.

dak*ser**un
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

  今日 全体
訪問者 7 14602
ブログリンク 0 10
コメント 0 696
トラックバック 0 61
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
検索 検索

開設日: 2007/9/29(土)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.