過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

2012年2月22日

←2012年2月21日 | 2012年2月23日→

全1ページ

[1]

韓国語と日本語のやりとりの、通訳士で...

韓国語と日本語のやりとりの、通訳士ではなく、翻訳家を目指している場合、進む道はまったく違うのでしょうか?それとも大半は同じでしょうか?書籍を探しても、通訳士についての書籍は見つかるのですが、翻訳家についての書籍が見つからなかったので質問いたしました。よろしくおねがいします。

ベストアンサー

耳が悪いのであれば、翻訳に徹するのに、出版社に就職すればいいでしょう。

閉じる コメント(0) ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

全1ページ

[1]


.

岡本
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
検索 検索

開設日: 2010/12/26(日)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.