英語の熊太郎

無学な熊太郎が、無理やり英語に挑戦し、完全英語記事を目指すブログです。

Excite翻訳

こんにちは 熊です。

この記事の、一つ前の記事、
「investment」の全英文を見た方は、
熊太郎の英語力に驚かれるかもしれません。

しかし これは無能、熊が書いたものではございません。
Excite翻訳と、よばれる翻訳siteのserviceを利用したものでございます。

以後 Excite翻訳serviceを利用しながら
blogの記事 書きを進めていきたいと思います。


------------------
Excite Translation
------------------

It is a bear hello.

The previous state article of one in this article
As for seeing all English of "investment", I might be surprised at
the English language skill of Cmatarou.

However, this is incapable, and it doesn't exist in what the bear
wrote.
It is the one using service of Excite translation and called
translation site.

I want to advance article book of blog while using Excite translation
service thereafter.


.

eig**kuma
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

ブログバナー

ケータイで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

URLをケータイに送信
(Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です)

開設日: 2008/3/20(木)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.