試験に出ない英単語

英語を知り、アメリカ、世界を知る。TOEIC990点(満点)、進学校教員が語ります。

ハワイ その1 swine flu

イメージ 1

ハワイから帰ってきて、そのあくる日から、出勤。
ほーー、知らなかった。日本ではswine fluで大騒ぎ!
アメリカのニュースじゃ、ぜんぜんやってなかった。

マウイのホテルは99%アメリカの本土から来た、白人の人ばっかりで、日本人には、帰る日に入れ違いに来た方がいただけで、日本人が来ることを期待してないらしく、ケーブルは充実していたが、日本の衛星放送を見せたりしてないから、ぜんぜん情報が入らず、浦島太郎に。

ホノルルではキチネットつきのいつもの安宿だもの、日本語放送なんて見えません。
ケーブルも見えないんだから!ますます浦島太郎に。

アメリカのテレビが大好きな私は、ちゃんとニュースをチェックしてましたよ。
健康保険問題で大騒ぎしてた。
オバマ大統領、マサチューセッツで休暇。
モデルがreality showに出演してた夫に殺され、
夫はカナダで自殺。つまり無理心中なんてのが
大きく報道されてました。

帰りの飛行機で、日本の新聞見て驚いた。
あらま、なんだか大騒ぎ。

翌日、水曜日、学校に行ったら、生徒が一人、発病したって
えらい騒ぎ。

先週末になったらアメリカでも大統領のアドバイザーが進言ということもあって、
新学期にご注意って
報道が多くなった・・と言っても、1分半くらいのが
ときどきある程度だが・・。

日本は、対策がまだ不確定なせいか、
マスコミがあおってるきがするんだけど。

写真はマウイーー>ホノルルの飛行機。
ISLAND AIR 37人乗り。
風の中を飛んでる感じ。
というと聞こえはいいが、
フラフラしていて、危なっかしい、気持ちが悪くなりそうだったです。

閉じる トラックバック

ホノルル ケータイ投稿記事

イメージ 1

今はホノルルです。いつものホテルでなんだか自分の家みたいにくつろげます。昨日はハナウマに行きました。海水浴は疲れます。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

マウイ島 ケータイ投稿記事

イメージ 1

今、マウイ島にいます。のんびりしていい所です。日本人の観光客がほとんどいません。意外です。本土からのお客様ばかりです。いろいろお話して楽しいです。食事は量が多いですね。だから…ってかたが多いですね。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

旅立ち

うーーむ、4ヶ月ぶりに書いてます。ほかに引っ越そうかって思ったんだけど、
めんどうになり、
ボーーっしてました。
そうしたら、この前、会ったお友達に
忙しかったの?
って言われたんで、またボチボチやります。

まあ、忙しいってこともありましたね。
疲れて、連休にひどい風邪ひいて
そのまま、怠けムードに・・。

そしてあんまり書かないと、先週から夏休みに
なって時間があっても
なんか恥ずかしいような気分になってました。

でも、また書きます。
やっぱり、何か伝えたい気持ちはあるんです。

で、今日は午後から一飛びして
手近な英語の国に行きます。

ALL ENGLISHのテレビ見て、ちょいちょい話しかけ・・
景色見て、
楽しんできます。

携帯で投稿してみますね。

閉じる トラックバック

顔の移植 2/2

7人の主要な外科医と他の助手たちは、
時間、労力を寄付したんです。」とPomahac医師は言う。

"This is a patient that we have known for a long time.
We have prepared him for a long time.
We are essentially taking a lifelong commitment to help him."

この患者さんは長く知っている人で
私たちは長い間かけて準備をしてきました。
私たちは実質的に一生かけて彼を助けることになるんです。

・・・a lifelong commitment  生涯の献身、約束、契りですね。一生、身をゆだねるってこと

Pomahac was born in Ostrava in the Czech Republic,
and graduated from Palacky University School of Medicine in Olomouc, Czech Republic.

Pomahac医師はチェコのOstravaで生まれて
同国のPalacky University School of Medicineを卒業した。

He came to Brigham for a surgical research internship in 1996
and now, at 38, is associate director of its burn center,
where he treats trauma and plastic surgery cases.

彼は1996年に
ブリガムに外科リサーチインターンシップのためにきて、
現在38歳で、その熱傷センターの副所長であり、

そこでは外傷、形成外科の症例を扱っている。
・・・・アメリカは世界中から人が集まってきますから・・・。
   ニュースに出てくる最先端の治療をしてるお医者さんも
   外国から来た方がよくいます。

・・・・アメリカの病院には burn center, burn unit っていうのがよくあるようです。
   日本では、あまり聞かないような気がしますが・・。

The Boston hospital's board approved
Pomahac's plans to offer face transplants a year ago.


そのボストンの病院の委員会は
一年前にPomahac医師の顔面移植をするという計画を
認めた。

・・・・board はboard of directors かな、病院だから理事会ってところかなあって思います。

The first U.S. face transplant was done in December
by doctors at Cleveland Clinic
who replaced 80 percent of a woman's face
with that of a female cadaver.

アメリカにおける最初の顔面移植は12月に
クリーブランドクリニックの医師たちによって
行なわれた。
それは女性の顔の80%を
女性の死体のものと置き換えるというものであった。

・・・・・Cleveland Clinic はオハイオ州の有名病院。

The woman's identity has not been revealed,
nor the circumstances that led to the transplant,
except that her injury occurred several years ago.

その女性の身元は明らかにされていない。
またその移植にいたった経緯も
数年前に負った怪我ということ以外明らかにされていない。

The woman left the Cleveland hospital in February,
and her progress was described as astonishing by her doctors.

その女性は2月にクリーブランドクリニックを退院して
担当の医師によると、進歩は驚くようなものであるということである。

The Boston surgery is the world's seventh face transplant, as an operation once considered the stuff of science fiction is suddenly becoming more common.

かつてはSFの世界のものと考えられてきたが、急にどんどん一般的なものになり、
ボストンの手術は世界で7例目である。

・・・・
顔は、なくても生きてはいけるんでしょうが、
話す、食べることも不自由だし
社会生活は、普通には営めなくなるしで
なくなったら、それは大変ですね。

難しい手術なんでしょうけど、
なんとか成功して、幸せな生活につながりますように。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

[ すべて表示 ]


.

ヒメ
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
検索 検索

標準グループ

登録されていません

ブログバナー

開設日: 2007/11/25(日)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.