ここから本文です
帰国子女芸人ひーちゃん(Heechan)♪
the BIG BANG THEORY で学ぶ英語レッスン
〜帰国子女ひーちゃんの〜
 
the BIG BANG THEORYで学ぶ
ワンポイント英語♪】
 
シーズン4・エピソード10
 
ということで
今日のワンポイント英語は…
 
boobies(ブービース)
 
これあるものの複数形なんです。
単数はboob(ブーブ)
複数形は、boobs(ブーブス)
もしくはboobies(ブービース)。
基本的には複数形(2つ以上)で
使われる事の多い単語です。
そして、話し言葉ですね。
医学用語というより、
お友だちと話している時に使います。
さぁ、何の事だと思います?
 
これ「おっぱい」って意味なんです。
 
なんで今日はこれを選んだかというと、
なんだかんだで結構使うから、
という理由に加えて、
吹替版ではどうしても伝わらない
会話がされていたから!です。
 
今回のthe BIG BANG THEORY
吹替版では、
こんな会話がされていました。
 
シェルドン
「最も素晴らしい数字は何でしょう?」
(省略)
ラージ
「ちなみに僕が言った8,982,081
ごろ合わせで読むと
『爆発おっぱい』になるんだよね。」
 
これ!
吹替版も素晴らしい翻訳ですけどね、
実際にはこんな会話がされていました!
 
ラージ
「ちなみに5,318,008
計算機に入力して逆さにすると、
BOOBIES(ブービース おっぱい)』
になるんだ。」
 
くだらないw
シェルドンの長〜い説明も
どうでもいいですが、
ラージのこの情報もどうでもいいw
 
これ吹替版をみてる人達にも
分かってほしくて今日は
boobies(ブービース おっぱい)の
説明をしちゃいましたw
 
意外と耳にする単語ですよ。
日本語のおっぱいも
そうじゃないですか?
自分が言う機会ってほとんどないけど
なんだかんだ聞きません?
そんな感じかなw
 
さてさて来週月曜日は、
 
the BIG BANG THEORYで学ぶ
ワンポイント英語♪】
 
シーズン4・エピソード11
 
月曜〜金曜の17時にブログ更新中♪
来週も是非読んでね♪

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事