どなたのブログ

一言メッセージ :人生は何事も前向きに。

  • お気に入りブログに登録

お久しぶりです。お元気ですか?

最近、土屋アンナを取材した「情熱大陸」を見た。彼女は7歳から父親と会っていないが、22歳の誕生日の日にアメリカにいる父親からお祝いの電話が来た。
嬉しそうな顔だった。

私と一緒に番組を見ていた後輩が言った。「彼女はかわいそうだね。彼たちはインターネットをしないですかね。」
「父親は本当に彼女と会おうとはしなかったでしょう」

先日、3年以上会っていない友達と連絡が取れた。というか、連絡が来た。
前から会いたいと思うなら、会えたはずだが、会わなかったのは、やはりお互い本気で会いたいと思っていなかっただろうか。

と言っても、連絡が取れたのはやはり嬉しいものだ。

閉じる コメント(3)

閉じる トラックバック(0)

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

イメージ 8

イメージ 9

イメージ 10

イメージ 11

イメージ 12

イメージ 13

イメージ 14

                   雪が大好きです。

閉じる コメント(2)

閉じる トラックバック(0)

幸せは

 幸せは来ていることに気づかないほどじんわりやってくる。
 でも、不幸はとてつもなくはっきりやってくる。

                             ―――『転々』

 The first step towards the happiness is always the hardest.
 Happiness is a word for feeling. Feelings are rarely understood in the moment. They are quickly forgotten and always misremembered.

                             ―――『Shrink』

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

英語、英語

 「本当にダイエットをしたいなら、回りの人に宣言したほうがいい。そうすると、自分の行動を監督されて、効果がいい。」

 友人のこの言葉を聞いて、確かにそうかもしれないと思った。

 それで、今日はここで、これから英語の勉強に励むことを宣言する。

 最近、またショックの連続である。
 ショックを受けるたびに、頑張ろうと思うのだが、時間がたつにつれて、その痛みが薄れてしまい、いろんな理由で自分の行動を正当化する。

 このままでは、いつになっても、英語に対するコンプレックスを解消することができないね。

 このままではあかん。頑張ります!

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

不眠対処法

 When I can't sleep, I pretend that I’m an extra in a film…
 and I’m being paid for pretending to be dead…
 and there’s a close-up camera on me…
 So I have to relax every muscle in my face…
 and finally I fall asleep.

 Pretend you’re dead. It’s my trick in life.

                  ---From “The Girl in the Café”

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

友達の発言

 我々の青春はトイレットペーパーによく似ている。たくさんあるように見えるが、使っているうちになくなってしまった。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

二回目の引越し

 7月初めに一回引越して、今日は二回目の引越でした。

 場所が変わると、眠れなくなったりするので、今日はすこし遅くまで起きるかもしれない。

 疲れたけど、やるべきことを1件終わらせたので、落ち着いた気分です。

 これから締め切りまで翻訳に頑張ることです。

 努力は、報われるのですね?

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

 後輩たちと学校近くの公園に蓮の花を見に行ってきました。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

 A:傘、借りてもいいですか。
 B:どうぞ。
 (5分後)
 A:傘、返します。
  3階のソファで居眠りしたら、雨が降っているという夢を見て、目が覚めました。実際、降らなかったですね。
 B:・・・・・

 最近、CRIはロシア語の歌コンテストを行っている。一部の地域では、準決勝に入ったが、北京地域の状況はよく分からない。友達はそのコンテストに応募するかするまいかで、迷っている。参加するならどの歌にするかのも迷っているらしい。

 先日、「この歌を聴いてみて」と聴かせてもらったのは、Алсу -の「Зимний сон」だった。文字通りに訳せば「冬の夢」となる。彼は彼女のことが好きだったことは、すべて彼女の夢にすぎないという内容だった。

 「なんか悲しい歌だね」と言ったら、「あなた、面白いね」と言われた。
 

 冬の夢
 http://www.tudou.com/programs/view/o0I1zFHOzC4/ 

 星は高く、明かりは夢を見させてくれない
 もし、あなたに私の言葉が届かないなら、それは冬の訪れ
 夕闇は家を包み、悲しく空はその身をかがめる
 ただ冬が訪れただけのこと、何も起きはしない。

 その日、あなたが私を夢に見た日に、私はすべてがわかったの
 冬が、冬が、しずかに大地に降ってくる。
 あなたのために、たった一つの窓の灯火、
 なんて惨めなの、みんな私の夢だった

 私の夢が月を包み隠して、風を霧にしてしまった。
 もし、私があなたに戻さなければ、それは冬の訪れ
 吹雪にまみれるかもしれない、偽りの夜明け前かもしれない
 でも、それをあなたにおぼえていてほしかった、冬が来るように

 その日、あなたが私を夢に見た日に、私はすべてがわかったの
 冬が、冬が、しずかに大地に降ってくる。
 あなたのために、たった一つの窓の灯火、
 なんて惨めなの、みんな私の夢だった

 神秘的で静かなささやき、あなたはどこにいるの?美しい一つの声、それは私の夢…
 真っ白な雪の吹雪になる、とっても柔らかな、私の夢…

 その日、あなたが私を夢に見た日に、私はすべてがわかったの
 冬が、冬が、しずかに大地に降ってくる。
 あなたのために、たった一つの窓の灯火、
 なんて惨めなの、みんな私の夢だった

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

7月

 昨日、同じ自習室の後輩に、「後一日で、7月が終わってしまうんだね」と言われました。
 「この一ヶ月は、全然成果がないです」
 「語学学校で、日本語を教えていたんじゃないですか」
 「それは、成果に数えることができないです」
 「本を読んでいたんじゃないですか」
 「勉強の本をあまり読まなかったです」
  ……

 私はこの一ヶ月で何をやっていましたか。
 中国語から日本語への翻訳、約2.2万字。
 日本語から中国語への翻訳のチェック、約5万字。
 データ利用報告書、1本。
 引越し、1回。
 さらに引越しするための部屋探し。
 馬鹿げた誤り一つおよびそれに伴う苦労。
 仕事のことで、引き受けるかどうか迷ったり。
 ……
 
 イライラしたり、肩が凝ったりして、どうも落ち着かなかった一ヶ月でした。

 今日から健康管理をしっかりして、8月を迎えようと。

閉じる コメント(2)

閉じる トラックバック(0)

[ すべて表示 ]


.

Donata
人気度

ヘルプ

  • My Yahoo!に追加
  • RSS
  • RSSとは?
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
検索 検索

開設日: 2006/7/30(日)


プライバシーの考え方 -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2009 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.