日記
続かないブログの更新、パス単、ダイエットと続かないものばかりで落ち込む毎日です。
20年以上前にニューヨークマラソンに参加したことがあるのですが
思いだしました。
毎日走っていたのですが、ちょうどニューヨークマラソンの3カ月前からパタッと
走らなくなってしまったのです。
プレッシャーで体が動かなくなってしまったのです。
そんなことならマラソンに申し込みなんてしなきゃ良かった。
申し込まなければ、ただ毎日走っていたかもしれないのに・・・。
落ち込んでいる時、村上龍の「ニューヨークマラソン」という文庫本を見つけ読みました。
その中にやはりプレッシャーに負けて走れなくなっている登場人物がいて
思いっきり感情移入ができました。
私だけではないんだと救われた気がしました。
(昔の記憶なので違ったかもしれませんが)
結局くる日が来て走ってきたのです。
42.195キロ。
良い経験でした。
身体の中に42.195キロという距離が刻まれました。
今でも、ニュースなどで距離が出るとこの距離を基準に考えます。
都心からの距離などで被災しても歩いて帰ってこれるとか来れないとかいうのは重要ですものね。
私はあのスピードでくれば何時間くらいで自宅に戻れるかは見当がつきます。
英語やっていて良かったと思ったのは
走っている間の応援が全てわかった事
他の日本人ランナーの人はその時ほど英語を勉強しておけばよかったと思ったことはないと言っていました。
応援されているというのはわかるけれど、なんて言われているわからないのは
とても残念だったと言っていました。
英検近づいてきました。
昨日ギリギリで申し込みました。
最近の勉強
大学入試問題
芝浦工大と早稲田大商学部の英語試験を精読し解いてみました。
TIMEから出題がありました。
今日の和英
ブログの更新 renew a blog、
パス単 vocabulary building
ダイエット going on a diet
続かない don't last long
-ばかり only, simply, mere, alone, do nothin but...., all he does is
落ち込む be [feel, get]depressed, feel [be] down [low], sink into [be in] low spirits
毎日 every [each] day, daily, per day, day after day, day by day, from day to day,
20年以上前 more than twenty years before
参加する participate in <a campaign>, take part in <a movement>, join <a game>, enter <a contest>,
sit in on <a conference>, take a share <in...>, be a party <to...>
思いだす remember, recall, recollect, bring [call] to mind, think back to<the past>, think of...,hit upon...
be reminded of...
ちょうど just, right, exactly, precisely, opportunely, fortuately
パタッと走らなくなった stopped running abruptly
プレッシャーを受ける be under pressure 〜をはねのける push aside [ignore, disregard] the pressure
〜に弱い be [vulunerable to pressures from..... 〜にかける put the players under pressure
体が動かなくなってしまったのです。 fell an thought some strange force had bound my body
そんなことなら then, in that case, if that is so, well then
マラソンに申し込みなんてしなきゃ良かった。I thought I shoud not have entered for the marathon race.
申し込まなければ、ただ毎日走っていたかもしれないのに・・・。
If I had not entered the race, I might have been running every day.
文庫本 a pocket edition, a paperbacked book , a paperback 〜で読む read in paperbacks
やはり too, also , either, as well, likewise, like the resot
登場人物 a character in a novel
思いっきり heavily, vigorously, hard, with all one's might [strength], to the best of one's ability
awfully, terribly, to one's heart's content, with abandon, with a vengeance, thoroughly, completely,
out and out, to the utmost, 思い切り泣く(笑う、食べる、飲む) cry [laugh, eat, drink] one's fill
思い切り遊ぶ(勉強sる) play [study] with all one's might
感情移入する emphathize with sbができました。
私だけではないんだと救われた気がしました。
I felt relieved [reassured] when knew I was not a person who couldn't run because of the pressure
昔の記憶 an old memory, a memory on the past 記憶が薄れる fade from memory
結局 after all, finally, ultimately, eventually, in the end, in conclushion, in time, in the event, in the long run
in the final analysis, on the balance, still and all
良い経験 a precious [memorable] experience
身体の中に from head to foot, all over one's body, from tip to toe
距離 a distance, a range, an interval, a gap
刻まれました (しっかりと記憶する) engrave in one's memory
今でも until now, right down to this day, to date
基準 a standard, a criterion <pl. -ria,-s>, a basis <pl. bases>, a yardstick, a benchmark, a gauge,
a point of regerence 〜に考えます make myself the baseline by which the distance I ran
都心 the heart [center] of the ciy [Metropolis], the city center, an urban center
被災する suffer from, fall victim to a calamity, be hit by an eathquake, be visitedby a typhoon
歩いて I walk to the station. I go to the station on foot
帰ってこれるとか来れないとか重要ですものね。 can come or can not come is important
見当がつきます suppose, guess, imagine, get a rough idea of ...
I think Ican pretty much guess what it must be like.
応援 support
他の日本人ランナー one of other Japanese runners said
その人はその時ほど英語を勉強しておけばよかったと思ったことはないと言っていました。
that she had never thought what she should have studied English ever than that day.
応援されているというのはわかるけれど、なんて言われているわからないのは
とても残念だったと言っていました。
and that she was sorry not to understand what she had been telling by supporters in spite of
understanding the fact that the supporters cheered up her a lot.
英検近づいてきました。
The step test is close at hand
昨日ギリギリで申し込みました。
I submitted an application for it just before the deadline yesterday.
最近の recently, these days, right now
大学入試問題 a question for the entrance examination of universities
工科大学 a college of engineering, an institute of technology, an engineering [a techinal」 college
商学部 a department of commercial science
精読し read carefully [attentively, with care], peruse
解いてみました solve the questions
TIME からの出題 the exams' original sources were from TIME
|

