入間ヒッポ ザベ日記

入間ざべファミリーは土曜夜6:30-8:30、入間市市民会館か産業文化センターでやってます!お問い合わせ0120−557−761

全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全59ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

2012年6月21日10:00〜11:30、入間に遊びに来てね〜

久しぶりに、入間で平日、昼間のopenな会をすることにしました!
 
いままで、入間では夜しかファミリー(メンバーの集まる会)がなかったのですが、
 
平日午前中(予定:火曜)にも始めようかな?と思った次第です。
 
 
で、メンバーがいなけりゃ始められないので、
 
それに向けて、ヒッポメンバー大募集!
 
 
もちろん、土曜夜の今までのファミリーに通っていただいてもOK!
 
 
ヒッポは多言語習得やってますが、だからこそ
 
人間がそだつ!コミュニケーション力が育つ!
 
それを実感しているので、ぜひみんなもヒッポやったほうがいいと思う。
 
おかげさまで一人っ子のひとみも、
 
男の子も女の子も、年齢も問わず(国籍問わず)たくさん友達できました。
 
 
・・・人間関係は、「慣れ」ですからね。
 
 
赤ちゃんに接していない人は赤ちゃんかわいいとも思わないだろうし扱いもわからない。
 
老人にたいしてもしかり。
 
ましてやほかの国の人たちなんて!
 
・・・ヒッポにはそれらの環境があるから、子供たちは自然にそれらの人たちに接することができる。
 
 
・・勉強ができるとか以前に、そういうことが一番大事だと思います。人間として生きていくうえで。
 
(就職面接ばっちりOKだし)
 
 
だからみんなにヒッポやってほしいのよ。
 
 
・・・というわけで、
 
6月21日(木)10:00〜11:30、
 
入間市産業文化センター(図書館棟2F)
 
この時間帯なので、未修園児をお持ちのお母様が参加できるかな?と思って。
 
ぜひ、小さいうちからヒッポの環境で育ててほしい!
 
小さいうちからやってた方が言語も人も「アタリマエ」になるから。
 
 
この日は、ヒッポの活動の体験もできるし、
 
赤ちゃん(この時点で6カ月)と4歳のお子さんのいるヒッポやってるお母さんが
 
子供のことばが話せるようになっていくことと、
 
自分の多言語の成長の共通点などについて話してくれます。
 
 
お子さんもちのおかあさんだけじゃなく、
 
自分がやりたい!一人で参加!ってひとももちろん歓迎!
 
もし、このブログみて、行くよって方は、
 
書き込みしてね〜
 

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

ひとみさんは9歳になりましたが

ヒッポ始めた当初、娘のひとみは2歳でしたが、
 
な〜んと、もはや9歳、来年韓国交流(ヒッポでは小5初海外ホームステイ交流に行ける!)
 
なんて、あらびっくり
 
(3歳くらいのときにすでにもうしこんである)
 
ここ数年、へそまがりで「ヒッポキライ」 メタカツ(ヒッポの活動で、多言語CDをマネする)しない、
 
韓国行きたくない・・・
 
 
「ハイハイ」 ・・反抗期 わかってますって。
 
 
なんだけど〜
 
ウチでCD流して、私もたまにCDマネしてみて(なんちゃって韓国人風)
 
気軽に楽しく聴いていると、
 
ファミリー(ヒッポの活動の場。週一メンバーが集まる場)では
 
ケアしかしないのに(遊びです)
 
 
 
ひとみ自身も 空耳(日本語風に聞こえるところ)言ってみたり、
 
何人風にマネしてみたり、
 
意味把握したり してます。
 
 
やっぱり、おうちでヒッポのCDを流すのは基本ですなあ〜。
 
親子の絆が きゅっとしますし。
 
 
 
・・・・ベベフィー(フィールド)ネタ??ですが、
 
ひとみさん、生後6か月くらい?で 私の「おはよう」をマネして言ったのよ〜!
 
 
・・・びっくりしましたが、それ以来 赤ちゃん時代にはマネしなくなりましたなあ〜。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

発見・・フランス語

ヒッポのストーリーCD、イチローの「人力車」のシーン、
 
「バンドラー」・・・シンガポールの人力車の値段交渉で、
 
「20ドルだよ」、のセリフのフランス語バージョン。
 
 
ヒッポの方法?は、いちいちつきつめない
 
(このフランス語に対応している日本語は・・と調べない。・・気分で調べる時もたま〜にあるが)
 
ので、
 
この「バンドラー」が「20ドル」と示していることは知ってはいるが
 
(ヒッポの多言語にはもちろん日本語も入っている)
 
(知ってはいても、しっかりそう思っていない状態)
 
普段 CDを聴くときは、対応して考えていないので、
 
単に「バンドラー」が 「執事」的だわ (何語かでそんな言い回しじゃない?)
 
としか思ってなかった。
 
 
今日(このCDを手に入れて 数年ぶり)、
 
週刊誌に「ヴァンサンカン」てのが「25歳」を意味しているのよね〜
 
と考えていたら(ていうか、これも以前から思ってたけど)、
 
あら
 
「バンドラー」って「20ドル」ってことだし、
 
「バン」は「ヴァンサンカン」の「ヴァン」じゃね?
 
・・・てことは〜
 
「ヴァン」は「20」で
 
「ドラー」は「ドル」なのね〜!
 
 
・・なんて、今頃気がついたのでした。
 
 
・・・たぶん ベベが 日本語の意味を知って行くのって、
 
こんな過程なんだと思います〜

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

CDの聞き方を工夫したらヒトミに変化が

さて、前回のようにCDの聞き方を変えたら、
 
ヒトミ(小3)のCDへの興味が向いたようです。
 
 
やっぱり子供は、意味が知りたいようで、
 
シャッフルやトランスナショナルエディションのように
 
日本語がたまには聞こえる場合、
 
ストーリーを聞いているようす。
 
イチローの点数やら、ヒッポネームが気になったよう。
 
 
「イチローのヒッポネームは・・エンジェルだっけ??」
 
 
ざべ「おしい!」
 
回答を言わないでいたら、
 
風呂掃除をしている途中に思い出したようで、
 
「アンヘル!?」
 
 
ざべ「あたり〜」
 
 
ヒトミ「やったー!」
 
 
 
 
 

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

最近の我が家のCDの聞き方

おれがまんにえよ〜
 
数ヶ月前に手に入れた、携帯音楽プレーヤー+100円スピーカーのおかげで、
 
我が家にヒッポのストーリーCDがもっと身近になりました。
 
 
パソコンで鳴らすなら、パソコン立ち上げなきゃなんないし、
 
音楽ソフトによっては作業に支障があるし、
 
CDコンポは遠いし、1枚を延々聞く事に・・・
 
て〜なんだか不自由だったのですが、
 
コレがあると、家族でCDを囲める。
 
 
我が家でBGM状態のTV(とりあえずつける)、
 
コレがあると、娘(小3)のヒトミの手が止まる。
 
食事も宿題も・・・
 
てことで、なにかやる際、TVはoff!
 
 
よいチャンスなので、テーブルの真ん中に
 
音楽プレーヤー+スピーカーを置き、
 
皆で囲む。
 
 
 
 
アンチヒッポなお父さんのももちゃんも、
 
若かりしころは、俳優になるのもおもしろそう、と思ったくらいなので、
 
(他にやることないし)たまにCDメタカツして韓国人やら何人やらに変化。
 
 
斜に構えていたお年頃の(小3です)ヒトミは
 
普段アンチヒッポ状態をアピールしてるけど
 
私よりストーリー細かく知ってたりするようになり。
 
 
 
ヒッポCDの聞き方、
 
トランスナショナルエディション(CD)は良いし、
 
すべてシャッフル(音楽プレーヤー)も良い。
 
それらを組み合わせるのがよさげです。
 
(単言語は飽きるね〜 気持ちも脳みそも)
 
 
 
 

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

全59ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.

人気度

ヘルプ

Yahoo Image

  今日 全体
訪問者 1 11832
ブログリンク 0 10
コメント 0 224
トラックバック 0 11
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

開設日: 2005/8/23(火)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.