+゚.:。♡゚ 織姫子のSingle Life☆彡

いよいよW杯アジア最終予選!オマーン戦は埼スタへ行ってきます!!!

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

2009年5月29日

←2009年5月28日 | 2009年5月30日→

全1ページ

[1]

どっち派??

イメージ 1

        http://img.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/8a/d1/hiwahiwatomo/folder/961278/img_961278_41629728_4?1235462932.gif

このあいだ、けいこさんのひと言メッセージの「今年も虫歯が1本もなかった!」のメッセージで思い出しました!えっ??

派遣健保で浄水器を貰った記事をアップしましたが、それと一緒にこの歯ブラシセットも貰ったんですよ!!

商品が届いた頃、歯が痛くなり、歯医者通いが続いてましたが、無事に2週間くらい前に終わったので、その記念としてこの電動歯ブラシに変えました。←記念??

今までは普通の歯ブラシだったので、使い勝手がやっぱり違う。磨いた気がしないなぁ・・・って感じなんだけど、絶対に電動歯ブラシの方が磨けてるんだよね?

つい、今までの感覚でゴシゴシとやってしまいそうになるんだけどさぁ。

みなさんは手動?それとも電動?


ちなみに、浄水器、愛用しております!!水道水を入れて冷蔵庫に入れとくだけなので楽チンだし、美味しいお水が飲めてます!!

閉じる コメント(18)

閉じる トラックバック(0)

入門ビジネス英語 〜5月まとめ〜

やっぱり今月も1か月分まとめてのアップになりました。まぁ、ちゃんと聞けただけオッケーか??

ちなみに、別にまとめてるノートは4月分しか終ってません!!もう少し詳しく書き込んでるからと言い訳しておくけど・・・。←あんまり意味ない?

Surviving a training session

Key Expressions
 Enrique,wait a minute-slow down.
 (エンリケ、ちょっと待って。もう少しゆっくり話してください)

 Wait a minute.(ちょっと待って)はよく耳にする割り込み表現。
 他にはHold on a minute.(ちょっと待ってください)

Key Expressions
 I think I get your drift.
 (おおまかだけど、あなたの言ってることはわかったと思う)

I get…..はI understand…..と同じ口語表現
I get this lesson.(このレッスンは理解しました)ように講座の内容を理解したことを表現できる

Receiving an assigment

Key Expressions
 What exactly do you mean?
 (それは具体的にどういう意味でしょう)

 Why do you say it’s impossible?
 (どうして不可能だとおっしゃるんですか)

What exactly do you mean?は、意味のわからない言葉などの説明を話し手に求める表現

Why do you say …? (なぜ・・・というのですか)は特定の状況における、その言葉の意味を問う質問

Key Expressions
 Let me be sure I understand.
 (理解できているかどうか確認させてください)

 Let me summarize.
 (お話をまとめさせてください)

一般的に時間の節約には敏感なアメリカ人、仕事関係のこと、とくに指示の場合は同じ内容を繰り返して
いう事は時間の無駄になるとは思っていない、むしろこの情報確認は内容を理解する上で不可欠。

Let me just summarize for my own understanding.(自分の理解の為に話をまとめさせてください)など、話を整理するのもOK

Asking your trainer for help

Key Expressions
 Attention what?
 (Attention何ですって?)

聞き逃した言葉を聞くときには、その言葉(単語)の前の言葉を繰り返し問う

 A: Please bring your laptop with you to the meeting.
 (ノートパソコンを会議にお持ち下さい)

 B: Bring my what with me?
 (何を持参するとおっしゃいましたか?)

Key Expressions
 Can you explain his third point:
 ‘attention span is inversely proposional to grade level in the company’?
 (彼の3つ目のポイント「アテンション・スパンは社内の職級と反比例する」とは、どういう意味か説明してもら   えますか)

説明を要するものだけを特定して説明を求める表現


Asking your colleague for help

Key Expressions
 What it is exactly that you want me to do?
 (具体的には僕に何をして欲しいのかな)

受け取った指示や依頼が曖昧だと感じた時に使います

 A: Can you talk to him about it?
 (彼に話をしてもらえるだろうか)

 B: When do you want me to talk to Jimmy?
 (いつ、ジミーに話をしてほしいのかな?)

閉じる コメント(8)

閉じる トラックバック(0)

全1ページ

[1]


.

人気度

ヘルプ

Yahoo Image

ブログバナー

  今日 全体
訪問者 14 104699
ブログリンク 0 58
コメント 2 37759
トラックバック 0 157

ジュビロサポ

海外&語学♪

My Favorite

標準グループ

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

開設日: 2006/5/2(火)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.