今日のミススペルほか
|
私がよくやってしまうミススペルを紹介したいと思います(左が正しいスペル)
stumble --- stamble 「どもる」を調べているとき。これを間違えると発音にも響く。 stammer stutter もある。 effortless --- effotless 正しい単語を打ち込むときにも間違ってしまい、訂正しました。 comfort, conform それぞれ confort と comform と間違える。 information --- imformation サマーキャンプのビラでimformationとしてしまい恥をかいた。 future --- futer 間違えると思わなかったのに...... confusion --- cofusion, cofugion 下の記事を書いていて間違いました。
便乗して普通のボキャビルも
reside --- 障害が「残る」かもしれない、の候補として調べたが、「永続する」とか「長く残る」とかの意味になる。vested (vested interest 「既得権益」でおなじみ)「固定(化)した」「既定の」「根強く残る」と同じ意味で使われることも。 contingency --- 「意図せず起きる」「偶然の」 vested を調べたら、"without contingency"で出てきた。この単語は何回覚えても覚えきれない天敵の単語の一つです。ニュースでもかなり見るのに......個人的には"contagion","contiguous"と紛らわしかった。さすがに"confusion"や"Confucian"(儒教の)とは間違えない。この2つは文字通り"confusing"だが。 |


天敵単語はおかしかった!私にもあります、なんどでてきても、覚えられない・・でも、そうやって、話していくと、意外と覚えられたりしてw 私は、contingencyは、不慮の出来事で、覚えてました。悪い意味の感じです。ニュースで、CELLのニュースのリスニングで1回でてきたかな?でも、いい意味でも使うんですね。そこが、ネイティブじゃないから、感覚的にわかりませんが。天敵単語について書くと、天敵じゃなくなるかもと思って、私も、天敵書きます。glib 口達者な、うわべだけの。簡単なんだけど、すぐ忘れます。curt ぶっきらぼうな これも、混同して、いつも、忘れます。でも、これで、書いたから、天敵じゃなくなる?ww
2009/11/3(火) 午前 9:34 [ cinemania ]
けっこう私にもありますよ。悪戦苦闘している甲斐があって、テストでは勘で正解することもありますが、結局どんな意味だったっけということもあります。ちなみにglibは、おしゃべりの人が多い『赤毛のアン』で出てくるかな、と思って原文で検索したら、7章で"glibly"の形で1回見ただけでした。"curt"のほうは、マリラがあまり無駄な言葉を言わないので、よく出てきた記憶があります。
2009/11/3(火) 午後 8:45 [ まいった碧眼のポンコツ ]