今回は自分の為のブログです。(^^;
モスラの歌の解説HPのコピペ投稿(HPが見れなくなると困りますのでぇ〜)
写真は
・翼長70Cmモスラ成虫 ユニファイブ東宝怪獣シリーズ(X-PLUS・USA)
・全長53CmR/Cモスラ幼虫 東京マルイ製
*** ここより ****
元:http://m
2008/3/27(木) 午後 9:06 [
お笑いと怪獣部屋
]
<font size="7" color="#FF6600"><b>LOOK</font><font size="2" color="#000000">
買い物をして、
うっかりこれだけが車の中に落ちていました。
昨日それに気がついて自宅に戻しましたが。。
2008/6/13(金) 午後 6:10 [
お肉屋さんの日記
]
<font color=black size=3><b>昨日の新聞の地元版に出ていた催し物のお知らせの記事です。高知県立美術館で今月31日の日曜日に東宝特撮映画黄金時代の傑作<font color=red size3><b>「モスラ」(1961)</b></font> を上映するとの事。
2008/8/26(火) 午前 1:54 [
ALWAYS四丁目 ギドラのお伽話
]
さすがに小美人も蚤サイズですね・・・m(- -)m
原詩の発音表記は、かなり難しいんですね〜・・・・それで、後の発音表記に変えたんでしょうかね・・?
コスモスのアレンジも好きですね・・・日本語の歌詞もしっくりきてました。
ところで、キングコングの「巨大なる魔人」の訳詩はご存知ですか?
井上誠さんの「ゴジラ伝説」の中では、確か日本語の歌詞がついてたんですが・・・あれは作詩なのかな〜?
2008/3/26(水) 午前 2:00
モスラの歌の謎(笑)がとけました、有難うございます。クリックしてもやっぱり見えませんでした。最初は何だろうと思いましたが、背後に映っているのは高層ビルなんですね。モスラは対ゴジラ戦では昭和版もSOS版も、子供たちを守るために戦う健気な中年のお母さんって感じがするのですが、このスチールでは妙に若く見えるのは小官だけでしょうか。
2008/3/26(水) 午前 6:04 [ ser*55a*i*a ]
オリジナルの歌詞と碑文には格調が漂っていますね!わざわざインドネシア語に翻訳したところがニクイと思います、そんなの適当に作ったに決まってるじゃん!と言い放った人に教えてあげる事にします〜!!ありがとうございました♪ポチ♪
2008/3/26(水) 午前 10:38
「モスラの歌」・・覚えていましたが あらためて歌詞を見ると 間違って覚えていた歌詞部分があって びっくりしました。(笑これ・・カラオケ屋さんにもあるようですが 歌っても ワンコーラスの繰り返しですから あまり受けないでしょうね。(笑)
2008/3/26(水) 午後 8:22 [ nsr**579 ]
モスラの歌の原詩を掲載したところが特にすばらしいーです。長澤まさみさんもここまでの大女優になるとは当時は思わなかったですねー。今日はCD聞きます。笑 傑作ぽち
2008/3/26(水) 午後 8:23
ムジナさん、そうだと思いますよ。歌うために発音を変えたのでしょうね。コスモスから双子ではない妖精となってしまいましたね。特に違和感はありませんが双子だったらなお良いですが。
「ゴジラ伝説」はテープの頃から聴いていますが「巨大なる魔人(魔神?)」の日本語の発音は知っていますが意味は覚えていないですね。見てみます。そう言えば「海底軍艦」のムウ帝国の歌も詩がありましたね。あの日本語の意味も知りたいです。
2008/3/26(水) 午後 11:35
sera55akitaさん、小美人はモスラの眼の真下の白いラインの影の部分に立っていますが見えませんか?もちろん顔は分かりません(笑)
モスラの母性は後から強調されたもので最初のモスラは大怪獣という感じですね。
2008/3/26(水) 午後 11:45
Yukikai♪さん、本当の超大作はこんなところもいい加減には作っていないのですね。色々な考証も研究しているのが立派です。モスラの歌は格調高い歌でしたね。
2008/3/26(水) 午後 11:51
よっちゃんさん、これからは最初をカナ発音で、次は日本語で歌いましょう(笑) 「モスラの歌」を覚えて40数年、いつでも歌えますよ。
2008/3/26(水) 午後 11:56
もすらHRさん、長澤まさみは当時から成長し過ぎの感があって妖精らしさは薄かったです。健康的過ぎると言うか…(笑)
2008/3/26(水) 午後 11:58
いかん!「巨大なる魔神」ですね・・・・メインテーマ曲
しかも日本語の歌詞はなかったようで、「マハラ・モスラ」と勘違いしたようです(;^┰^))ゞ
「魔神」の作詩も伊福部大先生で、南方系の言語という事ですよね・・・・最後は当然、鳴き声だと思いますが(笑)
2008/3/27(木) 午後 8:15
おお、こんな歌詞の内容だったんですね。「ザ・ピーナッツの代表曲」というところで思ったんですが、そーいやオイラ、この曲以外知らなかったりして・・・(滝汗)。まだまだだなー、オイラも。
2008/3/27(木) 午後 11:20 [ 特撮命!elio ]
ムジナさん、もし伊福部昭さんが「モスラの歌」を作曲していたらどんな曲になっていたでしょうね。最近の怪獣映画の音楽はあまり印象が強くないのですが昔の作品は強烈でした。
2008/3/28(金) 午前 0:07
elioさん、ザ・ピーナッツの他の曲も聴いてみてくださいね。60〜70年代でアメリカでも通用する実力派でした。「恋のバカンス」「ウナテラディ東京」「銀色の道」「恋のフーガ」などヒット曲は沢山ありますよ。
2008/3/28(金) 午前 0:16
今更ながら、この時代の特撮作品に関った方々の素晴らしい想像力に脱帽です。モスラ、小美人、そしてこの曲、よくぞ世に出したものと思います。
2008/3/28(金) 午前 7:47
おお〜、ついに日本語が分かりましたー(^o^)。
キングギドラさんに感謝、感謝ですー。
やっぱり当時の人たちはスゴイ情熱をもって映画を作っていたんですね。
傑作ポチしていきますー♪
2008/3/28(金) 午前 9:13
これ歌ってましたよ〜〜。モスラ〜ヤモスラ〜ドンギャン
カサクヤ インドム〜って!(笑)違ってたねぇ(えへへ)
2008/3/28(金) 午後 6:41 [ tw_*_s*nju ]
いやいや、いろいろあるんですね(びっくり)
2008/3/28(金) 午後 10:23 [ poe2har ]
ザ・ピーナッツの片方はジュリーに食べられましたよね
でも モスラの歌は2行まで完全マスターしてます(^^♪
ギドラさん まぁ〜話は変わるけど、S45年頃だったかな?
頭に載せる怪獣のお面?帽子?みたいなの記憶にないですか?
私これで火遊びしてものすごく 怒られた事があります(^_^;)
キンチョールに火をつけて 怪獣の口から火が、出るようにして
遊びました 今思うと 危ないですね〜(^_^;)
放射能だともっと危険!
2008/3/28(金) 午後 11:34 [ ]
bs1998chさん、特撮映画に賭けた情熱の結集が傑作を誕生させたと思いますね。現在は技術は上回っても情熱はどうかな?です。
2008/3/29(土) 午前 0:05
Yoshikyさん、日本語の意味が分かって歌うと想いも込められますね。小美人がモスラを動かしているように錯覚する人もよくいますが違うんですね。モスラに仕える巫女なのですね。
2008/3/29(土) 午前 0:10
tw_p_senjuさん、正確に歌える人は少ないと思いますよ。雰囲気があればそれで良いですね(笑)
2008/3/29(土) 午前 0:13
おとやんたんさん、拘れば色々あるんですよ。その拘りが作品の質を高めるのですね。興味のない人にはどうでもいい事でしょうけど。
2008/3/29(土) 午前 0:15
こうき店長さん、そのお面の件は知らないですね。怪獣のお面を被ったりしてなかったので。子供の頃は突飛な発想で遊ぶものですよね。でもその心の柔らかさを維持している人が特撮映画を作ったんですね。今の人は技術は持ってるけど心のほうは…?
2008/3/29(土) 午前 0:21
ほー、インドネシア語でこんな意味があったんですか。知りませんでした。平和を願う気持ちは、インファント島が核実験で放射能に侵された設定からきてるのでしょうね。ポチ!
そういえば、キングコング対ゴジラの歌も意味があるんでしょうね。
2008/3/29(土) 午後 10:47
考証も疎かにしないで作っているのですね。時間をかけているのが分かります。意味が分かってくると聴いていても感じるものがあります。テレビ番組だとここまで深く作るのは難しいでしょうね。映画ならではの醍醐味です。
2008/3/30(日) 午前 0:03
tw_p_senjuって、あずさゆみのHP用のアドレスです。えへへ〜〜うっかりしてました!
2008/3/30(日) 午後 3:32
あずさゆみさんだったんですね(笑)クリックしても移動できないので、どこの人だろうと思っていましたよ。
2008/3/30(日) 午後 11:08
拙者も、「キングコング対ゴジラ」で、ボンゴを叩きながらコングを眠らせる歌、♪「アーティーサモワイ〜」の歌詞と意味が知りたいですね。子どもの頃からの疑問でした。「モスラ」はおかげさまで謎がとけました。
2008/3/31(月) 午後 6:55 [ hanshirou ]
歌詞はありますが意味が分からないですね。どれかの本に載っているかも知れませんが。もすらHRさんならご存知かもしれませんよ。
2008/3/31(月) 午後 11:37
投票ありがとうございます、ここで御礼をいたします。
実はザ・ピーナツの娘はうちの市場に住んでました。
本当のお話です。
モスラファンより!
2008/5/10(土) 午後 9:24 [ ]
今良く見てますと素敵な詩です。
傑作を入れておきますね。
地球平和のためにがんばってください!(笑)
2008/5/10(土) 午後 9:27 [ ]
えっ、そうなんですか!今は住んでいないのですか?一度は実物に会いたかったですね。
地球の平和のために…と言うと人類を抹殺したほうが良いかも(笑)
2008/5/10(土) 午後 11:30
モスラって何を食べているんですか?
チョコレート食べられるきゃ〜
2008/6/13(金) 午後 6:11 [ ]
モスラは一応、蛾の怪獣ということになっているのでチョコレートは食べないだろうなぁ。巨大な桑の葉だろうか?
2008/6/13(金) 午後 9:58
怪獣映画にはいろんな疑問が?
何食ってるか?
2008/6/14(土) 午前 0:43 [ ]
ゴジラは放射能を、ラドンはメガヌロンを、ドゴラは炭素を、ガイラは人間を食べているのが明らかになっていますが、日本の怪獣はアメリカのような単なる巨大生物ではなくて「あり得ない驚異の存在」なので食べなくても生きているんです(笑)
2008/6/14(土) 午前 1:22
お見事です!ここまで詳しく記事にするとは\(^o^)/
2008/6/19(木) 午後 9:44
レコードやCDが出ていない頃は必死になって覚えましたね。
2008/6/19(木) 午後 10:31
なある・・・こういう意味だったんですね。 さっそく保存しときます。 ポチッ。
2010/3/1(月) 午後 3:14
永久保存ですよ。忘れないように(笑)
2010/3/1(月) 午後 11:57
トラバありがとうございました!
そっかあインドネシア語だったのですね。
2010/8/16(月) 午後 8:18
いい加減に作ったものではありませんよ(笑)
2010/8/16(月) 午後 11:22
スゴっ!!初めて意味知りました!!
はーっ、勉強になります。
2011/7/12(火) 午後 11:10 [ ヨシヲ ]
意味を知ってから聴くと、より深く楽しめますね♪
2011/7/13(水) 午前 0:25
モスラの歌は有名だけど、ちゃんと意味があったのですね。
適当に、ハンガラフンガラ歌っていると思ってました。
そして成体になったモスラ初めて見ました。
芋虫姿しか知らなかったのです。
2012/11/22(木) 午前 8:39
成虫は美しいでしょう♪
モスラは蛾の怪獣ですが、蛾と言うよりも蝶ですよね。
練りに練ったデザインと生態が、モスラを他の怪獣たちとは違った神秘的な存在にしているのですよ。
歌詞も深い意味を込めて作られたのですね。
2012/11/23(金) 午前 2:10
( ´ー`)y─┛チァーパーボェー
詩的にはなかなかのものですね
ナイス!
2012/11/23(金) 午後 0:41
デタラメに作ってないのが嬉しいですね。
でも歌うのは日本語じゃないほうが好きです♪
2012/11/24(土) 午前 2:44