明日に捧ぐことば(1)
|
*********************************************************
Because I have loved life, I shall have no sorrow to die (私は人生を愛したので、死ぬことを悲しまない。) ********************************************************* 1月から立ち上げた書庫『心に残ることば』。
今日は「明日に捧ぐことば」として書き残したいと思います。 こちらは、1940年まで生きたアメリカの詩人であるアメリア・J・バー氏によるもので、 自分の生き方や、生命そのものについて考えるときに思い起こす言葉です。 3月に入り、私は昨年の震災のことをリアルな感覚で思い出すことが多くなりました。 あの瞬間から、自宅に戻れず今は無き職場のデスクで、 夜中の3時まで独り眠る気にもなれず過ごした時間。 そして、夜が明けても決してこの出来事が夢ではなく、
混乱した街、駅、電車を抜けて、大過なく済んだ自宅に戻ったときのことを。 早いもので1年がもうすぐ経とうとしています。
なんとか残された命を、責任をもって生きようと、 自分なりに努力をして、失敗も多く重ねながら、また3月11日を迎えようとしています。 私の人生は、花とともにあり、
花を愛することが、私自身の人生を愛することに繋がるのですが、 もしかすると、以前のようには花を訪ね、花に会いに行くことができなくなるかもしれません。 そのとき、私は自分の人生を愛することができるだろうかと。
ですが、最後には必ず、今日のことばのような思いを持てるよう、 明日も、明後日も、その先も、 自身が何らかの必要な役目を果たせるその時まで、 生きていられたらと思います*** ★この書庫についてのご説明は「お知らせ」をお読みいただければ幸いです。 (http://blogs.yahoo.co.jp/lavender1829blue/52429696.html) |



