|
禁じられた色彩
あなたの 手の傷は けして癒されることはないだろう
The wounds on your hands never seem to heal
信じること それが 私に必要なことのすべて
I thought all I needed was to believe
生涯あなたから離れて 私は ここに居る
Here am i, a lifetime away from you
キリストの血 あるいは 私の心臓の鼓動
The blood of christ, or the beat of my heart
私の愛は 禁じられた色彩 を帯びる
My love wears forbidden colours
私の生は信じる
My life believes
無意味な年月が音を立てて通り過ぎる
Senseless years thunder by
何百万の男が あなたに 命を捧げるだろう
Millions are willing to give their lives for you
何者も生き続けられないのか?
Does nothing live on?
心の中に湧きおこる衝動、それに対処する術
Learning to cope with feelings aroused in me
この両手を土の中へ 私自身の中へ 埋めてしまおう
My hands in the soil, buried inside of myself
私の愛は 禁じられた色彩 を帯びる
My love wears forbidden colours
私の生は もう一度 あなたを信じる
My life believes in you once again
心の奥底に疑念を持つ間、
I’ll go walking in circles
私は 抜け出すことが できないだろう
While doubting the very ground beneath me
すべてに対して 疑うことのない信頼を示そうとはしているけれど
Trying to show unquestioning faith in everything
生涯あなたから離れて 私は ここに居る
Here am i, a lifetime away from you
キリストの血 あるいは 心変わり
The blood of christ, or a change of heart
私の愛は 禁じられた色彩 を帯びる
My love wears forbidden colours
私の生は 信じる
My life believes
私の愛は 禁じられた色彩 を帯びる
My love wears forbidden colours
私の生は もう一度 あなたを信じる
My life believes in you once again
てんびん座 AO型
マスコミ関係
「交響曲第九番」「ピアノソナタ悲愴、ヴァルトシュタイン」
「ゴッホ」「ムンク」「ダリ」「シケイロス」
「土門拳」「アンセル・アダムス」「アンリ・カルティエ」
「ヘーゲル」
|
「こんな記事もあります」で、貴方の記事を紹介されました。
いまちょうど、「禁じられた色彩」の和訳を掲載したところです。
貴方の訳もいいですね。この歌は正式な訳は存在しないのでしょうか?
私のオリジナル訳、TBさせてください^^
2008/12/28(日) 午後 2:56
まさか足で擦っただけでイっちゃうとは思わなかったよ(;`゜∀゜)ハフンハフン
ビクビクしてて、すっごい悶絶してて見てて面白かったよ(*゜∩゜)
http://life-work.net/hc-st_i/uylkcmm
2009/1/2(金) 午後 3:16 [ 天美冬香 ]