全体表示

[ リスト ]

空と風と星と詩

尹東柱(윤동주:ユン・ドンチュ)の詩集「空と風と星と詩」。
26年前の誕生日に、韓国人の友人からプレゼントされました。
それだけにこの本には、思い入れがあります。

【とってもアイゴー】さんのブログでも、この詩集がとりあげられています。
代表作「星を数える夜」と、その翻訳まで。

トラックバックさせていただきました。

 __ 星をかぞえる夜 ___
                 

季節が過ぎゆく天には
秋がなみなみと満ちています

私はなんの心配もなく
秋の中の星たちをみな数えられそうです

胸の中にひとつふたつと刻まれた星を
もうみな数えられないのは
まもなく朝が来るためであり
明日の晩が残っているためであり
まだ私の青春が終わっていないためです

星ひとつに思い出と
星ひとつに愛と
星ひとつに哀しみと
星ひとつに憧れと
星ひとつに詩と
星ひとつに母よ、母よ

お母さん、私は星ひとつに美しい言葉を一言ずつ
つけてみます
小学校の時に机をともにした子供たちの名前と
ペ、ギョン、オク こんな
異国の少女たちの名前と もう子の母となった
娘っ子たちの名前と、
貧しい隣人たちの名前と、はと、子犬、
うさぎ、ろば、のろ、
フランシス・ジャム、ライナー・マリア・リルケ そんな詩人の名前をつけてみます

この人たちはあまりに遠くにいます
星がはるか遠いように

母さん
そしてあなたは遠い北間島におられます

わたしはなにやら恋しくて
この夥しい星明かりがそそぐ丘の上に
わたしの名を書いてみて
土でおおってしまいました

夜を明かして鳴く虫は
恥ずかしい名を悲しんでいるのです

しかし冬が過ぎ、わたしの星にも春が来れば
墓の上に青い芝草が萌え出るように
わたしの名が埋められた丘の上にも
誇らしく草が生い茂るでしょう           (1941年11月5日)
       ___________

詩人尹東柱は、1917年現在の中国東北部(満州)間島で生まれました。
1942年ソウルの延禧専門を卒業、渡日し立教大学文学部英文科入学、
同じ年の10月に同志社大学文学部英文科に転学します。
1943年7月、独立運動の疑いで逮捕、福岡刑務所に投獄され、1945年2月、短い生涯を閉じました。

    以上、【とってもアイゴー】さんのブログから、引用させていただきました。

尹東柱の詩を読んでいると、宮澤賢治を思い出します。
透明な魂を感じます。
また、この本を贈ってくれた、友の顔とも重なります。

「星を数える夜」と並んで、有名な「序詩」という作品。
延世大のキャンパス内に、詩碑が立っています。
留学時代、勇気をもらいに、何回か訪れたことがあります。

「序詩」の翻訳を試みましたが、結局挫折しました。
私の能力では、とてもこの詩にあふれるものを伝えきれません。

日本でも翻訳が出ているそうです。
これも【とってもアイゴー】さんに見つけていただきました。
   http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4877140646/qid=1118901107/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-1505488-5193801

閉じる コメント(2)

Yahoo!アバター

maga9239jpさんの優しいお心遣いに(勝手に)触発されてしまいました(ToT)。そして、思わず(勝手に)またまたトラックバック。あいご〜

2005/6/18(土) 午前 0:40 par**ztt*shinil

顔アイコン

「序詩」の翻訳まで紹介してくださっておりがとうございます。日常会話ならともかく、植民地時代の詩、それもこのクラスの名詩となると翻訳お手上げです...;;

2005/6/18(土) 午前 8:09 mag**239*p

コメント投稿
名前パスワードブログ
投稿

閉じる トラックバック(5)

トラックバックされた記事

모든 사람에게 감사 ...

悠久の星の瞬きに比べると、一瞬のようなわが人生。でも、その無始無終の時の流れと自分が重なる時が稀にあります。そんな瞬間、今呼吸をしているすべての人々と、今をつくってくださった先人に、心から感謝したくなります。そして、与えられた生を自分らしくまっとうする勇気と希

2005/6/18(土) 午前 0:35 [ ■とってもあいごー● ]

尹東柱(윤 동주ユン・ドンジュ)は、詩人 = 死ぬ日まで 天を仰ぎ......= ...

[[attached(1)]][[attached(2)]][[attached(3)]] 中央の写真の碑は同志社大学にあるユン ドンジュの詩碑です 尹東柱(ユン・ドンジュ、1917―1945年)は、朝鮮の詩人で、韓国では国民的詩人として有名です。尹は、ソウルの延禧専門学校文科を卒業後、1942年、東京の立

2006/12/14(木) 午前 3:16 [ ★fwapyーの바람 꽃 ]

文学作品の訳の難しさについて

ハングルは金素月、自筆の詩≪つつじの花≫です。 http://blogs.yahoo.co.jp/fwapy7777/44028463.html で、ソーダ水さんから転送させてもらったた歌の原詩です。 [[attached(1)]] [[attached(2)]] [[attached(3)]] 尹東柱 http://blogs.yahoo.co.jp/fwapy7777/424919

2006/12/17(日) 午後 4:20 [ ★fwapyーの바람 꽃 ]

詩人は「魂の技士」だ。芸術は政治に優先するという決まりがあった

         '''反骨の在日詩人 金 時鐘/ 詩人は「魂の技士」''' 一昨日、書いた李政美のコンサートで偶然、前の席に詩人の金 時鐘先生がおられました。77歳、3年ぶりにお会いしましたが、元気そのものでした。 先生は在日社会だけでは

2006/12/17(日) 午後 4:22 [ ★fwapyーの바람 꽃 ]

No.61127 「文明国=日本」:「未開の国=朝鮮」の図式は正しいのか?

{{{朝鮮半島には文学が無かったのか? }}} '''朝鮮半島は詩の国です。''' 詩がマイナーな文学の一ジャンルとしてしか存在しないかのように見える現代日本と比べるなら、韓国 では詩は人々の日常の中にしっかりと根を下ろしたメジャーな文学ジャ

2006/12/17(日) 午後 4:24 [ ★fwapyーの바람 꽃 ]

トラックバック先の記事



.

mag**239*p
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
  今日 全体
訪問者 4 208296
ブログリンク 0 108
コメント 0 12120
トラックバック 0 59

ケータイで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

URLをケータイに送信
(Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です)

開設日: 2005/3/30(水)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.