英語・ドイツ語翻訳者に転職したドイツ語好きの化学者のメモ

2017年のルター宗教改革500年に世界遺産の旅をするためにも、ドイツ語の勉強を続けよう。

登録済みの翻訳会社で特許の和訳校正のトライアルに合格した

副業時代に契約していた翻訳会社3社との取引は、翻訳専業となってからも続いているが、そのうち1社(A社)とは案件のスケジュールが合わず、受注には至っていない。 残りの2社だけでも、忙しい時期には断るほど案件は発生しているが、月ごとに変動があることは避けられないため、リスク分散の意味でも取引先を増やす必要がある。 また、弟への仕送りを母と折半して行うことになったため、少しでも収入を増やさなければならない。 ということで、今年になって2社のトライアルを受けて、更に、A社で新規に募集していた和訳校正のトライアルも受けた。 そして今週は、A社から合格の連絡があり、そのプロジェクトでの登録手続きを進めている。 英語特許の抄録を作成する際の和訳を、マニュアルに従って校正するものだ。 様々な分野があるが、私は専門の化学を希望してトライアル課題を提出した。 すべて表示すべて表示

その他の最新記事

すべて表示

会社員のとき、社内報の編集委員もしていて、ノートPCを回線に接続する テレビ会議を利用していたので、所属部門でも担当者となった。 システムの説明会には私が出席して、その後の報告会などの場を利用して、所属部員全員がテレビ会議の回線設定など ...すべて表示すべて表示

翻訳の仕事をしていると、辞書に載っていない新語に出会うこともあるので、忙しい中でもメディアをチェックするようにしている。 最近、興味を持ったのは、ドイツ語の Wurst (ソーセージ)を肉製品にのみ使うべきで、菜食主義者向けの擬似肉製品 ...すべて表示すべて表示

einhalten

2017/2/17(金) 午後 9:59

ein | halten *  hielt ein / eingehalten I 他 (h) 1 (規則・協定・期限・既定のコースなどを)守る,遵守する Deutsche Landwirte m ...すべて表示すべて表示


.


みんなの更新記事