平井俊顕ブログ (ヤフー)

資本主義・経済学・ケインズ・ケンブリッジ学派・社会哲学・マクロ経済学・経済学方法論

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

2012年2月2日

←2012年2月1日 | 2012年2月3日→

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

フィンランドの大統領選、社民党の凋落

イメージ 1



フィンランドの大統領選、社民党の凋落

なかなかフィンランドに日本人の関心が向くことはない。フィンランドといえばサウナ風呂、シベリウスだ。言語的にも北欧のほかの国の言語との関係はない。スウェーデン、ノルウェイ、デンマークが親戚語なのにたいし、それらとは独立している。かつてイギリス人から聞いたが、彼らはけっこうシャイであるという。しかし、まじめで非常に信頼のおける国民だという。
 フィンランドは経済的にも、公平さの面でも、教育のレベルでも世界のトップにランキングされる国家である。
 現在、展開中の大統領選だが、伝統的な社会民主党は30年におよぶ支配に終止符が打たれようとしている。1回戦で生き残ることができなかったのである。しかし彼らが構築した社会システム、福祉国家システムは1回戦の商社といえども手をつけることはなさそうである。
 2回戦の保守系と緑の党の一騎打ちになる。とりわけ緑の党からの候補者はゲイを公表しており、それが大きな波紋を投じている。しかし、当選するのは
保守系の候補者だとみられている。
 フィンランド人は(ドイツ人と同様に)南のギリシアのために税金を徴収されることに飽き飽きしている。

(以上を書いた直後に、フィンランド人の気質について検索してみたところ、
下記のサイトが目に入りました。間違っていなかったことが分かりました。私は1人のフィンランド人も知らないのですが)。

http://homepage3.nifty.com/mikkohp/person.htm

***
Finland's left has become a victim of its own success
The Social Democrats' welfare policies enjoy such support that even Finland's conservatives don't dare to dismantle them
Laura Saarikoski and Saska Saarikoski
guardian.co.uk, Thursday 2 February 2012 11.08 GMT

Finland's Green party presidential candidate Pekka Haavisto (right) and his partner Nexar Antonio Flores.

The frontrunner: a conservative who saved himself in the 2004 Boxing Day tsunami by hanging from a pylon. The challenger: a gay environmentalist who has made his name by talking peace to Somali rebels. One of them will be elected the next president of Finland on Sunday. But whether it is conservative Sauli Niinistö or Green party candidate Pekka Haavisto who moves into the modest presidential palace at Helsinki harbour, this election marks the end of the 30-year social democrat tenure.
As the two winners were celebrating their first-round success in January, the social democratic candidate Paavo Lipponen was giving a lacklustre speech to small flock of party faithful. His dreadful 7% of the popular vote was a bitter end to the career of a former prime minister and one of the leading European Social Democrats of his generation.
In his farewell speech Lipponen, 69, said he would give way to the young. This is a tough challenge in a party where the average age of members (a figure that used to be guarded like a state secret) is now well over 60. The future of the old ruling party looks bleak. This is not because the Social Democrats have failed, but rather because their ideas have succeeded so well.
Finland is one of those Nordic success stories where a strong economy comes with a relatively fair society. In the past couple of years, Finland has been at the top of charts for best schools in the world, income and gender equality, quality of life and the lowest levels of corruption. In 2010 Newsweek chose Finland as "the best country in the world".
These achievements can be largely credited to Social Democrats and their welfare state policies. They enjoy such support that even the conservatives don't dare to dismantle the system of free schools and universities, state-funded healthcare or benefits for the poorest. When talking about the crisis of the Finnish left, it should be remembered that their conservatives are way to the left of Britain's Tories. In a country where even the conservatives have labelled themselves "a labour party", what is the left needed for?
Furthermore, the Social Democrats have been unable to solve the dilemma between a national labour force and international markets. As Finnish industries have moved their operations into cheap labour countries, the Social Democrats have whined and cried but have been unable to offer credible alternatives.
In particular many young people are disillusioned with the Social Democrats whom they see as 1960s radicals turned into advocates of vested interests. With a support base of labour unions and pensioners, it's not easy to introduce innovative new policies.
・・・

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

アフガニスタン情勢の複雑さ

イメージ 1



アフガニスタン情勢の複雑さ

パキスタンはタリバンに大きな影響力を維持しており、その幹部の多くはパキスタンの支配下にある。他方で、パキスタンはアメリカから莫大な援助を得ている。アメリカがアフガニスタンに侵攻したのはタリバンを殲滅させるためであったし、そのための基地としてパキスタンに協力を依頼した。パキスタンにとってはアフガニスタンが混乱しているほうが都合がよく、犬猿の仲のインドがアフガニスタンに経済協力をするというのは非常にいやなことなのである。
 オサマ・ビン・ラデン襲撃事件はパキスタン領内で起きたにもかかわらず、パキスタンには知らされずに実行された。状況の複雑さを物語るできごとだ。
 このような状況下でアメリカ軍が2年後に撤退するとどうなるのか。いまタリバン側との和平交渉というのが話題にのぼってきているが、それに甘い希望をかけすぎるととんでもないことになる、というような記事が下記のもの。
(いずれも、先日のオバマの一般教書演説での調子とは真逆のものである。大統領はイラクやアフガニスタンでのアメリカ軍の成功を祝うような演説をしていた。)

***
Washington's wishful thinking about Taliban talks
A negotiated peace in Afghanistan with the Taliban is becoming conventional wisdom in DC. But the plan is fraught with difficulty

Michael Boyle
guardian.co.uk, Wednesday 1 February 2012 13.33 GMT

Haqqani Taliban fighters in their mountain camp in eastern Afghanistan.

Whenever a policy position becomes conventional wisdom in Washington, there are usually good reasons to be suspicious of it. Such is certainly the case with the growing bipartisan consensus behind negotiating with the Taliban to end the war in Afghanistan. In the last several months, much of official Washington has recently come around to the view that some kind of grand bargain with the Taliban may be necessary to secure the peace. Secretary of State Hillary Clinton has even gone as far as to re-label the US approach in Afghanistan as "fight, talk, and build".

・・・

閉じる コメント(0) ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

アフガニスタンのゆくえ −アメリカ軍、NATO軍の撤退後は

イメージ 1



アフガニスタンのゆくえ −アメリカ軍、NATO軍の撤退後は

アフガニスタンの経済は外部からの援助によって成り立っている。アメリカ軍、NATO軍がお金を落としているからである。撤退すると、90%の外部からの援助はなくなり、アフガニスタンの経済はペシャンコになる。すでにその兆候は現れており、これまでのように軍からの発注は来なくなっているという。

***
Afghans Fear Downturn as Foreigners Withdraw
Andrea Bruce for The New York Times
The Milli Factory once made 1,500 pairs of boots a day for Afghan forces, paid for by the international coalition.
By GRAHAM BOWLEY
Published: January 31, 2012

KABUL, Afghanistan — The anticipated withdrawal of most international forces is still two years away, but already Afghans who have depended on the decade-old foreign presence for their livelihoods are feeling tremors as the first troops leave and spending and aid money dries up. Many fear that the rumblings could be a harbinger of far worse things to come.
A store in Kabul now sells 10 Western-style porcelain toilets a day, instead of 50.
The withdrawal of tens of thousands of foreign troops and international aid workers — and the billions of dollars in aid they have brought to the country — has all the potential to undo the fragile progress Afghans have made under the international occupation and, some fear, even set off a new round of insecurity and civil unrest. So dependent is Afghanistan that in 2010, international assistance amounted to roughly 97 percent of the country’s gross domestic product, according to a commonly cited World Bank estimate.
That foreign money, and the end of the Taliban government, lured back Afghan refugees and moneyed entrepreneurs alike, and it has lifted important parts of the economy to unnatural highs.
“The investors, they are still trying to sell their properties to collect their cash money and move their families back abroad,” said Toryalai Babakarkhail, 45, a former brick kiln operator who now runs a small real estate business here.
Already real estate prices, salaries, store sales and factory orders are shrinking, leaving Afghans in nearly every quarter to wonder what will happen next — to them, their society and their economy.
At the Milli Factory, 150 men and a few women hammered, glued and bent over dimly lighted sewing machines on a recent afternoon. They once turned out 1,500 pairs of boots a day, exclusively for the Afghan security forces — light brown for the army, black for the police. But even those orders were paid for by the international coalition, and already they have stopped.
Farhad Safi, the company’s chief executive, said Milli had received no new boot orders for eight months. As the international coalition withdraws and Afghanistan is forced to pay for more of its own equipment, the government is buying Chinese and Pakistani boots — which are lower in quality but cost 15 percent less, Mr. Safi complained.
“These products we are producing are for our stocks,” he said.
Such a turnaround could reverse the fortunes of Milli and all those who work at the factory, where employees can earn $240 a month, a good salary here.
It could do the same for many other parts of the Afghan economy that flourished as about $54 billion in aid and military spending poured into Afghanistan over the past 10 years.
That money generated thousands of jobs for Afghans. It also produced a new elite in cities like Kabul, who clogged the streets with cars and created wealthy neighborhoods, like Ahmad Shah Baba Maina, a few miles to the east of Milli Factory, where electricity towers sprouted and six-floor apartment blocks rose amid the muddy hovels.
From a prefabricated tin shack on the edge of the neighborhood, Mr. Babakarkhail, the real estate broker, trades property to company directors, government ministers, members of Parliament and others in a class that has benefited from the infusion of foreign cash.
Outside his shack, a salt cart trundled past, pulled by a horse, its driver calling out through a loudspeaker — a reminder of how the neighborhood bridges the old Afghanistan and the new, and how easily the country could slide back.
Already, the housing bubble is deflating. A typical house normally costs $30,000 to $230,000 depending on size and location, but deals dried up and prices dropped by $10,000 to $50,000 last year as people worried about the pullout, though prices bounced back in December, Mr. Babakarkhail said.
The same tremors are being felt about 20 miles away on the icy hills north of Kabul, where Miraj Din, 48, who used to deliver food and firewood in a wheelbarrow, now manages Mumtaz’s Car Salesroom, selling imported cars to the country’s elite.
Last year, he sold about a dozen cars a month, but this year he is selling only one car a month as Afghans with enough money to buy these fancy vehicles delay their purchases or move their money abroad, he said.
・・・

閉じる コメント(0) ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

アフガニスタンの行方

イメージ 1



アフガニスタンの行方

アメリカ軍の秘密報告によると、アメリカおよびNATO軍が撤退すると、パキスタンの支援を受けているタリバンがアフガニスタンを支配するようになる可能性が高い。捕えた4000人のタリバンおよびアルカイダ兵士の聞き取りに基づくもの。これはアメリカやNATOの公式見解と真逆である。公式見解では、反乱舞台は壊滅的な打撃を受けており、士気も著しく低下している、というものである。タリバンの力とモラルは健在だという。


Taliban will take over from US and Nato in Afghanistan – leaked US report
Document based on interrogations of Taliban and al-Qaida detainees says Pakistan is backing the resurgent movement
Julian Borger
guardian.co.uk, Wednesday 1 February 2012 10.58 GMT

A Taliban militant poses after joining the Afghan government's reconciliation and reintegration programme.

A secret US military report says the Taliban, backed by Pakistan, are preparing to retake control of Afghanistan after Nato-led forces withdraw from the country.
The report, The State of the Taliban 2012, is the latest of a series drawn up by a US special operations taskforce on the basis of interrogations with 4,000 suspected Taliban and al-Qaida detainees.
Its conclusions, that the Taliban's strength and morale are largely intact despite the Nato military surge, and that significant numbers of Afghan government soldiers are defecting to them, are in stark contrast to Nato's far more bullish official line, that the insurgent movement has been severely damaged and demoralised.
The report, leaked to the BBC and The Times, also portrays the Taliban as being under the thumb of Pakistan's powerful security agency, the Inter-Services Intelligence (ISI), but resenting that control.
The BBC quotes the report as saying: "Pakistan's manipulation of the Taliban senior leadership continues unabated," and says Pakistan is aware of the locations of senior Taliban leaders, some of whom live close to the ISI's headquarters, in Rawalpindi.
The report also quotes a senior al-Qaida detainee as saying: "Pakistan knows everything. They control everything. I can't [expletive] on a tree in Kunar without them watching."He added: "The Taliban are not Islam. The Taliban are Islamabad."
A Pakistani government official rejected the report's findings, telling Reuters: "This is frivolous, to put it mildly. We are committed to non-interference in Afghanistan."
Lieutenant Colonel Jimmie Cummings, a spokesman for the Nato-led International Security Assistance Force (Isaf), confirmed the document's existence but denied that it was a strategic study of operations. "The classified document in question is a compilation of Taliban detainee opinions," he said. "It's not an analysis, nor is it meant to be considered an analysis."
The report is the latest of a series aimed at providing an assessment of the insurgency on the basis of detainee interrogations, mostly at the Nato base at Bagram. The first, the State of the Taliban 2009, was drawn up by US academics attached to a special forces unit called Task Force 373, charged with hunting down Taliban commanders. That report was influential in convincing the British government at the time that a peace deal could be done with the Taliban.
Sherard Cowper-Coles, the former UK special envoy for Afghanistan and Pakistan, said of the document at the time: "It paints a picture of the Taliban believing that they are winning in the long war, in the long game, though they suffer tactical reverses.
"It shows that many of them are fed up with fighting; that some of them have suffered very painful losses. And it shows their real objection is to foreigners in their land, whether those foreigners come from Kansas or Karachi or Cairo. They are fighting as nationalists, and it does show that a deal could be done – but it doesn't show that a deal will be done."

閉じる コメント(0) ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

フランスの大統領選挙

イメージ 1



フランスの大統領選挙

サルコジが敗れる可能性はかなり高い。世論調査がそれを示している。
現在、社会党のオランドが有力紙されている。
もしそうなると、ユーロ圏の政治状況に大きな変化が生じる。これまでメルケルとともにユーロ圏を引っ張ってきた体制に大きな亀裂が走るからである。例の「フィスカル・コンパクト」(財政協約)も守られなくなるであろう。

***
<フランス大統領選>サルコジ氏「歴史的」苦戦
毎日新聞 2月1日(水)18時55分配信

 【パリ宮川裕章】フランス大統領選(第1回投票4月22日)まで3カ月を切った。雇用問題を中心に、原発政策なども争点に浮上する中、各世論調査の支持率では左派・社会党のオランド氏がトップに立ち、右派・国民運動連合のサルコジ大統領、極右・国民戦線のルペン氏、中道・民主運動のバイル氏が小差で追う展開だ。過去に現職大統領が再選を狙った第1回投票で1位にならなかった例はなく、サルコジ氏は「歴史的」苦戦を強いられている。
 サルコジ氏は1月29日のテレビ出演でも出馬を正式表明せず、「大統領職に専念する」と繰り返した。ぎりぎりまで出馬表明せずに現職の指導力をアピールする戦術だ。だがサルコジ大統領就任(07年)以来、失業率は8.5%から9.7%に上昇。各世論調査で、前回支持者の約3割が他候補に移るなど期待が落胆に変わっている。一方、オランド氏は「若者を中心とした15万人の雇用拡大」などの政策を打ち出し、17年ぶりの社会党大統領を目指す。
 オランド氏は与党・国民運動連合が62歳に引き上げた退職年齢を60歳に戻す公約を掲げるのに対し、サルコジ氏の国民運動連合は社会党が保革共住政権時代に導入した週35時間労働制の見直しを検討するなど対立は激しさを増している。原発政策も「推進」のサルコジ氏に対し、オランド氏は「削減」だ。
 新政策の財源や財政赤字削減策でも両者の違いは際立つ。サルコジ氏が日本の消費税に当たる付加価値税増税と、企業の社会保障負担軽減策による国際競争力増強で対応しようとするのに対し、オランド氏は富裕層や企業への増税でまかなう計画だ。人物評で「オランド氏は決断力ではサルコジ氏に劣る」とみられている半面、サルコジ氏に対しては粗野な言動から「国家の顔」として「ふさわしくない」とする国民は多い。

 ◇移民政策、極右と差少なく
 また、欧州債務危機の選挙戦への影響は明白だ。オランド氏は「欧州独自の公的格付け機関の設置」を提唱し、仏で広がる米英中心の金融市場への不信感を票につなげたい思惑だ。サルコジ氏は「仏だけでなく欧州、世界が経済危機だ」と自らの政策への批判をかわしつつ、「金融取引税」を欧州連合(EU)に先行して導入する考えだ。
 一方、極右・国民戦線のルペン氏は「ユーロ圏離脱」「移民制限」などを訴え支持を伸ばしている。国立科学研究センター(CNRS)のベイル研究部長は「ルペン氏は反欧州統合、反グローバリズムの候補として現れた。前党首の父ジャンマリ氏ほど人種差別的でもないので有権者は投票に抵抗を感じない。サルコジ氏の移民制限策はルペン氏の政策に近く、ルペン氏がもはや異端の候補に見えなくなっている」とする。
 前回大統領選の第1回投票で3位につけたバイル氏も、国民運動連合、社会党の中間に支持層を持ち、大統領選の鍵を握るとみられる。だが前回バイル氏に投票した支持者の約2割がオランド氏支持に移ったとの分析もある。

 ◇仏大統領◇
 直接選挙で選ばれ、任期5年。再選は一度まで認められている。00年の憲法改正前までは任期7年だった。首相の任命権や下院の解散権、国民投票施行権を持つほか非常時には独裁的権限を行使することもでき、「共和君主制」とも評される。
  第二次大戦後の第4共和制(1946〜58年)では、大統領は儀礼的な存在だったが、ドゴール氏が議院内閣制と大統領制の中間的な「半大統領制」と呼ばれる現在の第5共和制を発足させ、大統領の権力を大幅に強化した。
 大統領選挙は、第1回投票で過半数の票を獲得する候補者がいない場合、上位2人による決選投票(第2回投票)が行われる。過去8回の大統領選で第1回投票で決着が付いた例はない。

閉じる コメント(0)

閉じる トラックバック(0)

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.

oly*pa*s
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

  今日 全体
訪問者 33 191211
ブログリンク 0 23
コメント 0 973
トラックバック 0 280
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29

ケータイで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

URLをケータイに送信
(Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です)

開設日: 2006/6/7(水)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.