綴りの au は「アウ」/aU/ではなく「オー」
|
知らない単語はローマ字読みしたくなるものです。 author を「アウザー」と読む人がいてびっくりしたことがあります。それどころか、アクセス解析のキーワードでもたまに見かけることがあります。 英語では、"au" の綴りを「アウ」と読むことはほとんどありません。 gauss や gaucho は発音例外です。
sauna の場合は「ソーナ」でも「サウナ」でもいいようです。 aurora や restaurant はカタカナ語に引きずられないように注意。 |
コメント(0)
トラックバック
トラックバック先の記事
- トラックバック先の記事がありません。

