|
チベットの争いは何?
ここへ来てにわかに浮上してきたチベット問題、中国
が強行な姿勢を崩さないため、オリンピック開催国が人権
無視でいいのかとの世論が高まり、聖火リレーは各国で
激しい抗議を受けています。
そんなおり、ニューヨークタイムスのトピックスで概括
的な記事を見つけたので読んでみました。
Tibet, the high-altitude Himalayan plateau associated
in popular memory with meditation and Buddhist serenity,
has been the scene of periodic strife ever since
it was seized militarily by China in 1951.
< periodic strife =繰返される闘争>
一般的には穏やかな国と思われていますが1951年、中華人民
共和国の武力による占拠以来繰返し闘争が続いているようです。
The country's former ruler, the Dalai Lama, has led a
government in exile whose bitter relations with China's
Communist Party has boiled over from time to time
in protests or fighting.
< exile =亡命者>
前の君主、ダライラマは亡命の身で政府を率いています。
彼の悲惨な中国共産党との関係は、抗議と戦いの中で
収拾が付かない状況になっています。
“splittist”と共産党は言い、厳格な帰属を求め、一方
チベットは彼らの仏教を維持するため自治権を求めている
ようです。
今年の3月10日、あらたな混乱が勃発、それは1969年の
中国支配に反対する蜂起の失敗記念日でした。
その抗議は暴力へと変わり、1989年以来最大と言われてます。
血に染まった中国治安部隊との衝突と戒厳令の発令で終りま
した。
The disturbances threatened to turn into a major
problem for the ruling Communist Party, which is
holding its annual meeting of the National
People’s Congress this week in Beijing. China
is eager to present a harmonious image to the rest
of the world as Beijing prepares to play host
to the Olympic Games in August.
今週は北京で人民会議があります。8月に開かれるオリン
ピック開催国として、他国に強調的なイメージを見せたいと
熱望しているわけですが。
私の次回のインターネット英会話はこの短い記事を教材
に、ヘクタ講師と議論したいと思っています。遠まわしに
スリランカンも共通する問題があるのか無いのかなど
聞いてみるんです。どういう返事が返ってくるのか
これが楽しみです。講師もきっと頭が痛くなるのでは…。
-----------------------------------------------------------
スリランカでホテル滞在英語研修
RWT校:http://www.kuboshokai.com/strg/anai00.php
はじめよう英会話のある生活
KBSインターネット英会話:http://www.kuboshokai.com/
海外語学研修なら
AZトラベル&スタディ:http://www.az-travel.co.jp/
|