日本はどこへいくべきなのだろうか
|
しばらく、自分の手でブログをかいていなかった。 日本に帰国してから、日本の歴史の本を読み続けていた。 私が学校で習っていた頃の日本の歴史とは、大きく変わりつつある。 私が当時学校でならった、歴史がいかに曖昧なものであったのを実感している。 歴史が変わるというのも、おかしな話であるが、私が学生の頃の歴史は、あまりにも観念的でフィクション性が相当高かったようである。日本が明治維新の変革をなそうとしていた時期、そして欧米の技術を取り入れる必要に迫られた時に、安易にそれまでの江戸時代という文明を古き封建時代と位置づけて、改革を進めていったという副次的な影響をうけたのではないだろうかという疑念が多少湧き上がってくる。日本の伝統文化を切り捨て、欧米の技術のみならず、思想や慣習まで、欧米から入ってくるものはすべてが、日本のものより勝っているとうような安易な選択が横行していたことは、私が社会にでてからの経験から考えても、容易に想像がつく。 歴史の本を読み終わったという訳ではないが、最近は、民俗学に興味をもち読み始めた。そうすると今度は、文化人類学とも関連がでてきた。 最近、「プリミティブアート」という訳本が出版された。オリジナルの本は、1927年に出版されている。この本の著者フランツ・ボアズは、ユダヤ人である。彼の生徒には、私が知っているだけでもエドワード・サピア、ルース・ベネディクト、マーガレット・ミードなど文化人類学や言語学の分野で活躍した人々がいる。特にルーズ・ベネディクトは、「菊と刀」を書いたことで、日本人には馴染みが深い。 今日古本屋で、なにか興味の湧く本はないかと探していると、読みたい本ではなかったが、小林秀雄氏の「無情といいう事」という薄い文庫本を見つけた。その本が50円だったので、なんのためらいもなく、買って読んでいると、こんなことが書いてあった。 文学者が文章というものを大切にするという意味は、考えることと書くこととの間に何かの区別もないと信じる。そういう意味なのであります。拙く書くと言うことは、すなわち拙く考えるということである。拙くかけて初めて、拙く考えていたことがはっきりすると言っただけでは足らぬ、書かなければ何もわからぬからかくのである。あらかじめわかっていたら創り出すということは意味をなさぬではないか。文学者だけにかぎりません。芸術家と言われる者は、皆作品を作るという行為によって、おのれを知るのであって自己反省などという一種の空想によって自己を知るのではない。 自分の考えをできるだけ、正確にするために、あれも読みこれも読みそれから考えをまとめようとしておりましたが、どうもその方法が違ったのではないかと、とにかく拙くても多少の間違いがあっても、書き始めてみようと思い直しました。 |



