過ぎ去った春の庭より
|
気がついたら、春の花はすでに終わり、花から実へと時は過ぎていた。
Le Temps, hélas ! comme un torrent se précipite, déjà le présent est en fuite.
Citation de Jean-François Ducis |
[ リスト | 詳細 ]
|
気がついたら、春の花はすでに終わり、花から実へと時は過ぎていた。
Le Temps, hélas ! comme un torrent se précipite, déjà le présent est en fuite.
Citation de Jean-François Ducis |
|
私の住む、サン−アナトリー (Saint -Anatoly)の
18年前に撮られたドキュメンタリーを見つけました。
時々卵を買いに行く、2件先の農家みたい。
実際に出てくる農家は、教会のそばなので、家からは2キロ少し離れています。
今も響く教会の鐘の音。
アクセントの強いフランス語を話すおじいちゃん、おばあちゃん達。
大好きなロラゲの丘。
散歩でいく湖。
私の住む小さな集落の、最後に残る昔ながらの農家と、ロラゲの大地のドキュメンタリーです。
|
|
Le colza et le haïku
Le haïku - Anthologies du poème court japonais (5-7-5 japonais, 17 syllabe français)
菜の花や
匂い漂う
庭の中
Au jardin
se promène
l'odeur du colza
菜の花や
黄色眩しい
空の下
Sous le ciel
m ' éblouie
le jaune du colza
Yoko AMIEL
|
|
生きている間に輝く時
102歳だったレアおばあちゃんは、田舎に生まれ育ち、
101歳で杖をつきながら毎日自然の中を散歩していました。
鳥の声を聞いたり、木々を見たり、草の匂いを嗅いだり、
旅行をすることもなく、都会に行くこともなく、
田舎の生活を愛して逝きました。
100歳のお祝い
|
| 今日 | 全体 | |
|---|---|---|
| 訪問者 | 2 | 38523 |
| ブログリンク | 0 | 119 |
| コメント | 0 | 10223 |
| トラックバック | 0 | 46 |
開設日: 2008/10/10(金)