ハンゲショウが咲いていました♪
|
このところ、なかなか行けなかった公園に一か月ぶり位で行ってみたらハンゲショウが咲いていました。 この「ハンゲショウ」という音は何年か前から気になっていたのですが、 ・こよみの上での「雑節」の一つの「半夏生」であり、また ・その頃に咲く植物の名前にもなっています。(下に解説あり) ハンゲショウ(半夏生) ドクダミ科 学名:Saururus chinensis 英名:Chinese lizard's tail 英名を探していたら、こんな解説が載っていました♪ Flowers June, July - Glossy bright green foliage is topped off with leaves that have large white patches just below the white flowers. 花期-6月、7月。光沢のある明るい緑の葉で、白い花のすぐ下には大きな白い斑の葉がある。 (Maryland Aquatics Nurseriesのサイトより) 葉の半分が白いから「半化粧」とも言われるそうです。 葉の上の方が光っているかのようにみえるでしょ。実は白いのです! 「半夏生」とは雑節の一つ。かつては夏至から数えて11日目としていたが、現在では天球上の黄経100度の点を太陽が通過する日とされており、7月2日頃にあたる。
まさにその頃咲くんですね♪ でも他の地域じゃどうなんでしょう。皆さんのお近くでも咲いていますか? 関西では半夏生に蛸を食べる習慣があるようですね。
|





半夏生に蛸を食べる?どういう理由なのかしらねぇ?
ドクダミ科なんですか?
何処かで見た様な気もするんだけど・・
勘違いかなぁ?。。。o(゜^ ゜)ウーン
2007/7/2(月) 午前 0:13
半夏生きれいですね。我が家の庭では普通のドクダミがはびこっています。
そう言えば夏至も過ぎていました・・・夏至は陽(よう)の極み、
これから冬至、陰の極みに向けて時間が進んでいくんですね。
2007/7/2(月) 午前 0:20
はれ〜、聞いたことないです。タコ食べる日とは。こういうよく根拠の分からない風習ってアメリカにはないような気がするなぁ。現実主義なのかしら。
2007/7/2(月) 午前 3:47
いやぁ、日本語ってすごい!って思いました♪「半夏生」に「半化粧」!ちゃんと意味も合っていて、どちらとも呼ばれてるなんて、なんか素敵だなぁ、って思いました^^
で、半夏生ですが、知らなかったです(^^;;) そんな「節」があったんですね〜。これで1つまた賢くなれました〜^^ありがとうございます、sunduskyさん♪
2007/7/2(月) 午前 8:33
初めて見ました〜。ドクダミ科ということは雑草?自然に咲いてたのでしょうか?
関西オットに知っているか聞いてみます〜!
2007/7/2(月) 午前 9:17
蛸なんか食はんのでなで食うのか調べて見たら、半夏生のころの天候が農作物の生育に重要にゃので「大地に足が生えるよう(よく根付くよう)」に食うんだつて☺ 駄洒落かよっ!!(つ〜か、こういうの殆ど駄洒落よね、喜ぶ(昆布)とか目出度ひ(鯛)とか…)
2007/7/2(月) 午前 10:25
葉っぱに光が当たって白く見える…と思っていたら、ホントに白かったのですね☆
半夏生と半化粧。言葉遊びのようでちょっと面白いですね(*´艸`*)
2007/7/2(月) 午前 10:36
へぇ〜・・・お勉強になりました。 私は半化粧というか7割くらいしたところで忘れていることがよくあります・・・(お昼頃気がつく)
2007/7/2(月) 午前 11:13
はなさん、タコを食べる訳はGET王さまが書いてくれました♪笑っちゃいますね(^^ゞハンゲショウは北海道を除く全国にあるようなので、きっとどこか見かけているのでは(^^♪
2007/7/3(火) 午前 6:01
Meifourさん、確かドクダミ科はドクダミとこれしかないと書いてあったような・・・。これも臭いらしいです。えっ、もう陰のきわみへと・・・?(暑いのに〜!)
2007/7/3(火) 午前 6:03
らみさん、まだ時差の関係でそんな時間に・・・!?(笑)そうですか、食べないんですね(^^ゞGET王さまが書いてくれましたが、そういう訳のようです。こじつけ?(笑)
2007/7/3(火) 午前 6:04
メルさん、同じ音で意味も持たせて、って日本語スゴイですよね♪私も調べるまで知らなかったです(^^ゞ私も時間切れで半化粧のまま出て行くことも・・・。
2007/7/3(火) 午前 6:07
ちょこさん、そう、公園の池の淵に自生してるようです。関西オットさんに聞いたらまたレポートしてくださいね(^^♪
2007/7/3(火) 午前 6:08
GET王さま、そうなんです♪知ってたら書け!って?ごめんなさ〜い!面白いから、関西の方で知ってる方が書いてくれるかなぁと思って♪
2007/7/3(火) 午前 6:09
らんまるさん、そう、白いんです!なんだか中途半端に(^^ゞそれで半化粧と半夏生をかけたなんて、いいネーミングセンスですね(^^♪
2007/7/3(火) 午前 6:11
Graceさんのコメント、笑わせてもらいました♪そういえば私も時間切れでマユは(ちゃんと自前であるので)後でいいや、とか暑いから頬紅はナシ!とか7割化粧で出ちゃってることあります(^^ゞ「今日の私はハンゲショウ♪」なんて思うと楽しいですね(笑)
2007/7/3(火) 午前 6:13
素敵な写真ですね!それに花の名前もロマンチックですね。
というより、艶っぽいかな。すっきりと気持ちよくなりました。
パチパチ
2007/7/3(火) 午前 10:48 [ ]
kokoさん、ありがとうございます♪池の周りのフェンスの、向こうの草むらをズームで撮ったのでちょっと見にくいかな、と思ったのですが、うれしいです(^^♪英語名だと(Chinese) lizard's tailなんていうのに、日本語って素敵ですね!だいたい英語名は即物的な表現が多くて、わかりやすいといえば分かりやすいですが(^^ゞ
2007/7/4(水) 午前 1:16
知ってれなら自分で書け…☺(ぢゃあムダにすた時間分の請求書を)
2007/7/4(水) 午前 7:29 [ dairi ]
英語の名前は、色気がありませんね!
lizard's tail!
そう聞くと触りたくないですね。
2007/7/5(木) 午前 0:28 [ ]
だいりさん、また一つ賢くなったでしょ♪
2007/7/6(金) 午前 0:09
kokoさん、ふふっ♪触りたくないですよねぇ。そういえば日本語で「トラノオ」っていうのもありましたっけ。
2007/7/6(金) 午前 0:10
半夏生。よい響きです。蛸を食べるのはしりませんでした。
理由もGET王様が書いて下さってるので助かります^^
そういえば、近所の家の脇に咲いてたのはこれかもしれません。
遠目でミズバショウ?と思ったら違ったのでなんだろう?と思ってました。
2007/7/7(土) 午前 3:14
マサラさん、GET王さま、マメでいらっしゃるから〜♪博学なのもわかりますね!遠目でミズバショウ?なら、この時期、きっとハンゲショウでしょう♪
2007/7/8(日) 午後 2:38
またまた一つ知識が増えました。蛸を食べる話をミセスか家庭画報(以前に美容院で)で読んだことがあるのですが、理由は知りませんでした。なるほどね♪lizard's tailもメモメモ♪
2007/7/8(日) 午後 5:19
私はタコのこと、今回半夏生を調べていて初めて知りました(^^ゞ土用のうなぎみたいな、栄養面での意義もあるのかしらね?おもしろいですよね♪
2007/7/9(月) 午前 6:36
うんうん、Chinese Lizard's Tailというのは面白いですね。 そういう風に見えるんですかね〜...。
2007/7/10(火) 午前 4:36
中国のはしっぽがちょこんとたってるんでしょうかねぇ〜?
2007/7/11(水) 午前 0:24
(。・ω・)ノ゙ コンチャ♪
はじめまして♪ハンゲショウカワイイですよね♪ヾ(♥◕∀◕)ノ凸ポチッ♫でーす☆
2011/9/9(金) 午後 4:14
ivyさん、コメントとポチありがとうございます。カワイイですよね〜♪前に書いた記事にもこうしてコメントいただけるの、すごく嬉しいです。
2011/9/19(月) 午後 3:44