英語
Every day is a new day.
Only I have no luck any more.
But who knows?
Maybe today. Every day is a new day.
It is better to be lucky.
But I would rather be exact.
Then when luck comes, you are ready.
「老人と海」のなかの文章で、感銘したものです。
漁師として、どの深さに糸をたらすかは仕掛けと同様かなり熟練を要するもので、
各人にこだわりがある。
当たりがくる僥倖よりも、自分のプロとしてのこだわりが、
でかい獲物が来たときに必ず功を奏する、という信念。
今日が、当たりがくる日かもしれ
すべて表示
その他の最新記事
また投資話
2012/5/17(木) 午前 10:58
東京に本部がある有名私立大学のが、株の値上がりなどを自動で監視して 売買するシステムを開発したと言って投資金を集めたまま連絡が取れなくなっていることがNHKの
取材で分かりました。 この投資団体は財務局への登録をしておらず、金融商品取引法に違反するとの指摘が出ています。
NHKの取材によりますと、東京に本部がある有名私立大学の学生が設立した投資団
...
すべて表示
方向オンチなんです
2012/5/17(木) 午前 10:25
方向音痴の人自身の証言、あるいは方向音痴を身内や友人に持つ人たちの指摘から感じたのは、方向音痴にはある種の「共通点」があるんじゃないかということだ。
しかも、「立体把握が苦手」とか、「地図を読めない」といった、そういう脳の構造とは別の、何らかの「性格的な共通点」があるような気がするのだ。
自分も含め、方向音痴の人が自覚している、あるいは指摘されがちな
...
すべて表示
離婚が多い
2012/5/15(火) 午前 6:03
人間は判断力の欠如によって結婚し、忍耐力の欠如によって離婚し、記憶力の欠如によって再婚する。
アルマン・サラクルーさんのおことばだそうです。
エスプリのかたまりのような格言ですこと
ものごとがうまくいかないのは
そもそも設定に問題がある場合が多いと思います。
もちろん完
...
すべて表示
