全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全200ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

【映】ワンダーランド駅で(1998)

ワンダーランド駅で

イメージ 1
1998年(アメリカ)
原題:NEXT STOP WONDERLAND
監督:ブラッド・アンダーソン
出演:ホープ・デイヴィス、アラン・ゲルファント、フィリップ・シーモア・ホフマン、ホセ・ズニーガ
ボストンの地下鉄ブルーライン。ワンダーランド駅を終着駅とするこの線はいつも大混雑、看護婦エリン(ホープ・デイヴィス)と海洋学者を志す配管工アラン(アラン・ゲルファント)もこの路線の利用者だった。恋人(フィリップ・シーモア・ホフマン)が出て行った後、エリンは独りで暮らしていたが、ある日エリンの母はそんな娘を案じて勝手に恋人募集広告を出してしまう…
 
 
 
ノールッキング・バック』を観たら、無性にこの映画が観たくなり、
DVDを引っ張り出してきました。
 
大大大好きな映画で、たぶん4〜5回は観ていると思います。
 
いつかブルーラインに乗ってNew England Aquariumに行くもん
と息巻いてた時期もありました^^
  
 
ちょっと冷たい印象を与えるボストンの街の風景。
 
 
なんちゃってアクティビストな彼氏(フィリップ・シーモア・ホフマン、若っ!)に捨てられ、
あえて孤独の中に沈み込んでいくような日々を送るエリン(ホープ・デイヴィス)。
 
 
ホープ・デイヴィスWikiに「20本以上の映画に出演」とある割に
この作品でしか出会ってないのですが、このエリン役の彼女がそれはもう大好きです。
 
知的で、品があって、でもちょっと影もあって、不幸さ加減も彼女が演じるからリアル
 
 
以前NHK海外ニュースを読んでいたロビンちゃんという美人なアメリカ人の知人がいたのですが、
ホープ・デイヴィスを見ていると、その金髪と白い肌、知的で意思の強そうな感じが
どうにもロビンちゃんにダブって余計にリアルなのかもしれません。
そう言えばロビンちゃんも東海岸の人だったなぁ…。
 
 
お母さんのお節介で出てしまった恋人募集広告。
エリンは一応いろんな人と会ってみることにはしますが、
たやすく自分の領域に誰かをいれようとはしないし、
簡単に運命の人も現れたりしません。
 
 
駅で、
水族館で、
レストランで、
そして電話ごしにすれ違い続ける2人。
 
すれ違い続け…と言っても(某国のドラマのような^^;)わざとらしさは皆無で、
少ない言葉と抑えた表現、そして素敵な音楽にのって物語は進んでいきます。
 
 
アントニオ・カルロス・ジョビン、アストラッド・ジルベルト、ベベル・ジルベルト…
ボサノヴァ好きの人なら卒倒してしまうんじゃというほど素敵な音楽たち
 
 
アラン役のアラン・ゲルファントもどちらかと言うと地味めだし、
これと言って目を引く要素があるわけではない作品ですが、
静かで、寂しくて、ちょっと幸せで(これがまさにサウダージ)、
何度も何度も見返してしまうお気に入りの一本
 
 
You should never close a book until you've read something from it.
 
 と小さな本屋さんの老主人に言われたエリンが、
本を手にする度、目を閉じて指差した言葉を見つめるのも好きでした。
 
 
2人をつないだのもR.W. Emersonの↓この言葉でしたね。
 
Erin: But wouldn't you say that consistency is the hobgoblin of little minds?
Alan: Well, actually it's "a foolish consistency is the hobgoblin of little minds". 
 
 

閉じる コメント(3)[NEW] ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

イタリア語〜マルチリンガルは無理でも…

韓国語編に続き、今度は
イタリア語
 
 
イタリア語を初めて習ったのは大学の課外授業。
教材は菅田先生の『現代イタリア語入門』だったと思います。
 
約半年勉強した気がしますが、卒業旅行でフランスとイタリアに行った時、
4年間習ったフランス語より半年勉強したイタリア語の方が全然聞き取れたのに気をよくし
新社会人になって少し落ち着いた頃、語学学校に通い始めました(週1回)。
 
教材はQui Italia。近過去、半過去ぐらいまで習った頃だったでしょうか、
折しも職場を辞める理由を探していたので、イタリアになんちゃって短期遊学することに
 
ローマとフィレンツェに各1ヶ月。
ローマではホームステイしながら語学学校に通い、
フィレンツェはレジデンスに住んで、レッスンは(生徒が少なく)プライベートでした。
 
楽しかったけれど、住んでみると(私には)イタリアは結構大変で
滞在を延長したい気もなくあっさり帰国^^;
 
 
この頃実用イタリア語検定(今はなき)準1級をとったと思います。
 
 
帰国後、2年ぐらい経って何の因果かイタリア語の職場で働くことに。
 
働き始めてみたら、先輩や同僚はイタリア滞在歴○年みたいな人ばかりでレベルが段違い
入りたての頃はそれはもう本当に大変でした。。。
 
あれから職場に居座ること○年^^;
その間、一度としてイタリア語を習ったりしていないので、
語学の能力はまったく進歩してませんが、慣れとは怖いもので
日常のイタリア語のコレポン、上司とのやりとりはそこそこ流せるようになりました。
 
 
一番厄介なのは普段つきあいのないイタリア人が来日した時、あと出張。
この時ばかりは「あぁ、もうちょっとイタリア語ができれば…」と思います。
でもその時はそう思うだけで、特に何もせず、今日に至ります
 
 
日々イタリア語に接していて感じるのは日常のコミュニケーション能力の欠如
 
仕事に関連することは何とかなるにしても(なってるのか)、
たわいないおしゃべりとか、知らない人との電話とか、いやぁ、だめですねー、苦手
 
 
とは言え、韓国語と違って自ら勉強したい気持ちが殆どないので(←おいおい…)
(これぐらいはやろうと思ってたNHKラジオも尻切れトンボで挫折中
少しの努力で(←これ重要)できることをやろうと思います。
 
 
具体的には
 
 上司との会話やコレポンに出てきた知らない単語を1つぐらいは覚える。
 
 日常的に使える単語を増やす(今すぐ話せるイタリア語 単語集を使おうかと)。
 
 職場でまわってくる回覧(イタリア語)などの文書をスルーせずに読む。
 
といったところでしょうか。
 
 
書いてて情けないぐらい消極的ですが
やらないよりはやった方がいいかな?ってことで^^;

閉じる コメント(2)[NEW] ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

【映】ダーク・シャドウ(2012)

ダーク・シャドウ

イメージ 1
2012年(アメリカ)
原題:DARK SHADOWS
監督:ティム・バートン 
出演:ジョニー・デップ、エヴァ・グリーン、ベラ・ヒースコート、ミシェル・ファイファー、
    ヘレナ・ボナム=カーター
18世紀に英国からアメリカ東海岸に移住したコリンズ家は漁業で財を成しコリンズポートという町を築き栄える。1人息子のバーナバス(ジョニー・デップ)は、ある日魔女アンジェリーク(エヴァ・グリーン)によってヴァンパイアにされてしまった上に、生きたまま埋められてしまう。200年後、掘り出されたバーナバスは、斜陽のコリンズ家の再建に乗り出すのだが…
 
 
映画を観終わるまで60年代のソープオペラがベースにあるとは知りませんでした
 
 
薄暗い東海岸の風景、魔女、ホラー&キッチュな雰囲気はバートン監督お得意。
 
前半は大好きなバートン作品『スリーピー・ホロウ』に通じるところがありましたかね?
(ヒロインのべラ・ヒースコートの容貌もちょっとクリスティーナ・リッチ似だし、
音楽も同じダニー・エルフマンだし…^^)
 
 
最近バートン作品でしかジョニーを見ていなくてもはや素顔を忘れそうですが
今回も真っ白なお顔に黒ずんだ目元のヴァンパイアメーク、ハマってます。
「またかー」と思わず見れちゃうのは、こういうジョニー、好きだからかも^^;?
 
 
エヴァ・グリーンは『007 カジノ・ロワイヤル』が大好きでしたが本作もよかったです。
っていうかこういう役もこなしちゃうんですね〜
 
終盤はなんだか『ステップフォード・ワイフ』が浮かびました^^;
 
 
ミシェル・ファイファーもさすがの存在感。
この方はお年を重ねられてもきれいですね〜
 
ヘレナ・ボナム=カーターはもうおなじみ^^
 
キャロリン(クロエ・グレース=モリッツ)の正体はちょっと意外だったかも
 
  
 リメイクに際し、時代を現代に設定することも可能だったと思いますが、
あえて70年代にしたのがよかったと思います。
 
車やフラワーチルドレン、そして音楽
カーペンターズアリス・クーパーは実際の映像(+実物)も出てきましたが、
それ以外にも『避暑地の出来事』の音楽が使われていたりしてGOODでした。
 
 
相変わらずのバートンWORLDを満喫できる普通に楽しい作品だったと思います。
若干、ちょっとだけ、"too much"な印象が残る部分もありましたが…。
 

閉じる コメント(8)[NEW] ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(2) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

韓国語〜マルチリンガルは無理でも…

韓国語
 
はじまりは2005年のNHKテレビ・ハングル講座だったと記憶しています。
 
ただその頃はイギリスの大学院の修士論文を抱えていて、
勉強らしきものはできず、簡単な挨拶とハングルをかろうじて覚えたぐらい。
でもキゾー先生の文法の説明がとっても分かり易くてその後の道しるべになりました^^
 
その後、仕事が忙しかったり、ちょっと飽きたり^^;で、空白時期もありましたが、
今や韓国語(の勉強の)ない生活なんて考えられないぐらいすっかり生活の一部。
 
昨春、韓国語能力試験6級に(まぐれ)合格してからは
マイペースでゆったり続けてます。
 
今やっていることをざーっと。
 
 
 学校・勉強会
 
1年ぐらい前から通っている今の学校はプライベートレッスン専門。
毎回60分ずつ、月2〜3回習ってます。
 
たまに教材を離れて翻訳を教わることもあります。
  
マンツーマンは他の人のペースを気にしなくていいのが最大の魅力
一方慣れすぎると緊張感がなくなりマンネリズムに陥る危険性も
  
6月は1ヶ月間学校をお休みして、別のところで小説講読の授業(全5回)を受ける予定です。
 
あと、昨夏ソウルで知り合った友人とほそぼそと勉強会もしています。
これは月1ペース。互いの都合があわない時は潔くお休みするのがルール。
友人は속담(諺)、私は講読の教材を持ち寄ってだいたい1時間半〜2時間ぐらい勉強してます。
 
 
 
最初に読んだ韓国語の本はおーなり由子さんの『幸せな質問』の韓国語訳本でした。
その後、ときどき、しかも亀のようなペースで読み続け今は16冊読了。
韓国に行く度に本屋さんで買いだめちゃっている本がかなりあるので、
今後もう少し積極的に読んでいきたいと思っています。
 
というのも先日読んだ『外国語学習の科学-第二言語習得論』によれば、
Listen more, speak less.
Read more, write less.
が正しく外国語を身につけるのによいそうなんですよね。
 
 
ラジオ
 
スマホにしてよかった〜としみじみ思うのは韓国のラジオが手軽に聞けるようになったこと。
過去記事(ここ とか ここ)に書いた通り、2006〜2008年頃はほぼ毎晩聞いていたラジオ。
 
だいたいはMBCの放送局のHPにつないで、ストリーミングで聞いていました。
(お蔭でリスニングだけが伸びていくアンバランスな韓国語力になりました^^;)
 
最近はPCを開かない夜もあったりでラジオも全然聴けていませんでしたが、
スマホにしてからはMBC miniで簡単に聞けるので毎朝身支度をしながら聴いてます。
私が身支度をしている時間帯はイ・ジンアナウンサーの굿모닝FM 이진입니다
 
音楽や視聴者メッセージの他、トマトは酒酔いにいいとか面白い情報も多くて楽しいです^^
(ほんとは9時からの오늘 아침 심현보입니다が聴きたいんですけど…)
 
 
ドラマ・映画
 
ケーブルに切り替えた時に韓国系のチャンネルは全部解約したんですが、
衛星やLaLa TVでの放送に加え、友達から借りているDVDもいっぱいあるので、
見るものには事欠かず、地道にドラマを見続けてます。
(それに比べ映画はあんまり見てないかも…)
基本的にはだらーっと緊張感なく観てますけど^^;、
お、これは!と思う表現や単語は書きとめたり、調べるようにしています。
 
 
辞書
 
いつでもどこでも調べられるように…と買った超ハンディな電子辞書
スマホユーザーとなった今でも毎日持ち歩いては愛用してます。
韓日2種類の他に英語の辞書も内蔵していて便利、手放せません。
 
 
 
    
 
これからやっていこうと思っていることはあやぼうさんも絶賛の音読
あとは勉強したことを放置しないで復習を心がけること…でしょうか。
 

閉じる コメント(10)[NEW] ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

マルチリンガルは無理でも…

語学のようなゴールのない勉強(いや、私の場合、趣味かも)には、
つねに努力を怠らず頑張り続けている方のお話を聞く(orブログを読む)のが
何よりの刺激かつモチベーションUPの原動力になるのですけれど、
最近とある韓国語ブログを通じてあやぼうさんのブログにたどり着きました。
 
    
     
 
 
そもそもは英語好きで、大学では英文科に行って
その大学の第三外国語で半年勉強したイタリア語にハマって
(ちなみに二外はフランス語でしたがまるで身につかず…
そしてこの5〜6年は韓国語にどっぷりという私^^;
 
 
その時のマイブームに応じてあれこれ手を出した結果気づけば三ヶ国語という感じで
これまで一度たりとも自分がマルチリンガル志向だとは思ったことがなかったのですけど、
そんな折に出会ったあやぼうさんのブログは目からウロコ、かなりの衝撃でした
 
 
なんでも夢中になるとガーッと集中しちゃうタイプゆえ、
三ヶ国語をバランスよく継続できるはずもなく、ここ数年は完全韓国語優先
 
職場で毎日使うイタリア語
専門だった上できないよりは絶対できた方がいい英語は完璧放置
 
 
でも私にはそれより他にできないし、まっいっか…と思いながら日々を過ごしてきましたが、
あやぼうさんのブログに出会って、たとえ割合としては100%のうちの5%、3%だとしても、
せっかく勉強したのだからイタリア語英語にも気を遣ってあげよう(←何様^^;)と思うに至りました。
 
 
限りなく自分に甘く、計画倒れはお手のものなので
自制の意味で、これから三ヶ国語とどんな風につきあっていくかを書いておこうと思います。
 
 

閉じる コメント(10) ※投稿されたコメントはブログ開設者の承認後に公開されます。

閉じる トラックバック(0) ※トラックバックはブログ開設者の承認後に公開されます。

全200ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.

メッセンジャーオフライン
M
人気度

ヘルプ

Yahoo Image

検索 検索

標準グループ

開設日: 2006/8/17(木)


プライバシーポリシー -  利用規約 -  ガイドライン -  順守事項 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2012 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.