iPhone 字幕実証実験
|
通訳者が同行する必要のないモバイル型文字通訳。その利用シーンとして希望が多いのが病院での通訳です。特にマスクをした医師との会話に困っている方は、とても多くいらっしゃいます。そこでこのたび、埼玉県所沢市のわかさクリニック様にご協力をお願いし、次のようなiPhone 字幕実証実験をさせていただきました。 |
トラックバック(1)
トラックバックされた記事
ケノーベルからリンクのご案内(2009/11/05 09:15)
所沢市エージェント:貴殿の記事ダイジェストをGoogle Earth(TM)とGoogle Map(TM)のエージェントに掲載いたしました。訪問をお待ちしています。
2009/11/5(木) 午前 9:15 [ ケノーベル エージェント ]
トラックバック先の記事
- トラックバック先の記事がありません。

患者さん役?はさいたまのokadaさまでしょうか?
2009/11/7(土) 午前 7:29 [ Vanilla ]
そうです。 よくご存知ですね。 ご本人の了解も得て、ブログアップさせてもらいました。
2009/11/7(土) 午後 11:17 [ wak*s*clini*_k*rok*w* ]
初めてコメントします。私も人工内耳装用者で、もはや14年目ともなれば人体の一部となり、生活には大きく助けられています。
聞こえるということは、私の実感としては「楽しい!」
岡田さんだ!我が家の近くの札幌ドームを見るたびに岡田さんを思い出しています!
今はインフルエンザ大流行で、ちょっと身体の不調で病院に行きたくとも、医療者側は完全マスクです。その上混雑では、なかなか病院行きたくとも我慢しています。
いつもお世話になる病院ですが、混雑ゆえに、耳のことをお伝えしておいても、マスクのままで名前を呼ばれたりと病院はやはり一番バリアを感じますが、これも私の勇気が足りないかなと自覚しています。
2009/11/8(日) 午前 5:11 [ ジュンジュン ]
ジュンジュンさん 初コメントありがとうございます。岡田さんって、有名人なんですね。
私は、失聴(補聴器なしでは会話不能)になって、7〜8年ほど、人口内耳装着して、2年半です。
医療者のマスクは、反応いろいろですね。 私は、個人的にマスクは大嫌いなので、自分が風邪引いて、せきごんごんしてない限り、マスクはしません。
でも、患者様の中には、何で、医者なのにマスクしないの?? という風におっしゃる人もいますし、マスクしないと表情がよく見えていいわ、とおっしゃる人もいますし、反応さまざまですね・・・
また、わたしのブログ見てくださいね・・・
K.KUROKAWA
2009/11/8(日) 午後 9:44 [ wak*s*clini*_k*rok*w* ]