ここから本文です

カテゴリ

トップ>  カテゴリトップ>  学校と教育>  語学>  

その他語学

1458件の登録された記事があります。そのうち201〜220件を表示しています。

全73ページ前へ[11][12][13][14][15][16][17][18][19][20]次へ

[前のページ次のページ]

  • その他語学に登録されている記事
  • RSS ヘルプ
  • La sombra del viento - p...
    11月18日 00:32
    お父さんに連れられ薄暗い街の中を進んで行くと、とある場所に辿り着き、建物のドアを白髪の男性が開ける。お父さんは男性にもうすぐ11歳になる息子を紹介し、「もうそろ ...
  • El tobogn que llega al c...
    11月16日 22:34
    今日は久々に教科書の解説で先生とマンツーマン。前回から結構間が空いちゃったから続きはどこだったっけ。。?カフェに向かうと前にコーヒーのカップを持った男性がいて、 ...
  • 第六回その2本文(p. 10, l. 1〜p. ...
    11月15日 20:41
    その1はこちらです。https://blogs.yahoo.co.jp/salieri_seminar/56815403.html・p. 10, l. 1〜l. ...
  • 第六回その1本文(p. 9, l. 13〜p. ...
    11月15日 20:36
    引き続き、芸術論が続きます。今回の範囲の今半部では、やっと話が音楽におよび、聞き慣れた名前が出てきます。サリエリのエピソードにたどり着くまではまだかかりそうです ...
  • La sombra del viento - p...
    11月15日 20:16
    14ページ目は回想シーンとセリフが交互して出てくる。読んでるうちは内容を理解できるような気がするけど、もう一度見返すとやっぱりよく分かってない(; ̄ェ ̄)会話は ...
  • 生活での言語
    11月15日 10:26
    【聾者のコミュニケーション】手話・指文字・口話・筆談・身振り・表情手話講習会に5年間通っていた時に、最も衝撃を受けたこと。最初に基本として習ったことが、日常生活 ...
  • 【聖書でドイツ語】Segen (祝福・恵み・豊富...
    11月14日 23:56
    翻訳では、原文の意味を完全に反映しているのか、いつも問題となるし、これは永遠の課題かもしれない。「翻訳学入門(Introducing Translation S ...
  • 拍子抜け
    11月14日 00:08
    昨日の通訳講座の準備が大変で、今日の通訳の準備が完璧にできておらず、朝から、真剣モードで、クライアントのサイトを眺めまわし、数年前に入手したその分野の単語帳を本 ...
  • 手話通訳者講習第23講座【趣味】
    11月13日 20:55
    11-12先週は、屋久島に行っていたので、お休み。もうすっかり落ちこぼれているので、一回休んだくらいで、びくともしない。ただ、休んでいる先週の回から、さらにDV ...
  • アラビア語講座(12)基本単語51〜60
    11月13日 19:03
    3ヶ月ぶりにアラビア語をやります。しばらくやってなかったので、すっかり忘れました。過去のを見て、自分の考えた覚え方に苦笑い。(笑)でも、何も手がかりがないよりは ...
  • ラテン語のはなし(10)語源の危険性。蔵書票ー特...
    11月13日 11:45
    ex libris~の書物のうちでー転じて「蔵書票」のこと・文法的なこと- 名詞の第2変化(例外)liber(本)の場合単数複数主格liber ...
  • La sombra del viento - p...
    11月12日 23:59
    1日1ページ進めばいつかは終わる。。。最後のページ569って書いてあるけど( ;∀;)昨日のページでは主人公が4歳の時にお母さんがコレラで亡くなってしまったらし ...
  • ふんふん。
    11月12日 10:10
    英語以外の外国語人材が不足、第三外国語の習得が就職のカギ2018/11/12 06:40 JST配信メールを送る|印刷用ページ PR貴社メールサーバーやH ...
  • La sombra del viento
    11月11日 23:33
    先週は新しいメンバーが増えて基礎の基礎からやったのに加えて先生の都合がつかず、教科書の確認もできなかった。。。と言う訳でブログもちょっと空いてしまったけど、スペ ...
  • イタリア語の勉強その後^3
    11月11日 16:28
    ^3 って3乗のPC上での表し方だそうです。つまり、その後のその後のその後の意味で使いました (ちょっと違うかな) イタリア語を始めてから既に半年を過ぎて、 ...
    イタリア語の勉強その後^3
  • 【聖書でドイツ語】 テモテへの手紙2第3章14節...
    11月10日 23:17
    私の教会で使っている日本語聖書は新共同訳である。来月には新しい翻訳の聖書協会共同訳が発刊されるが、切替時期は決まっていない。新しい聖書になる前に、新共同訳を全部 ...
  • 同時通訳を体験してみませんか講座
    11月10日 22:29
    今日は、同時通訳を体験してみませんかという講座に行ってきました。英語で通訳なので、苦手な英語を読んだり、英語を読んでもらって、翻訳原稿をボイスオーバーしたり。。 ...
  • 出し切ったかな。。
    11月10日 22:25
    一昨日で短期出張が終わりました。1日目の通訳では3時間休みなしで夢中になってしゃべくりまくり、喉がガラガラでした。2日目は、映像に合わせて、半同通。。。3日目は ...
  • あきらめも肝心
    11月9日 08:46
    おはようございます。ジュディはタイに来て6、7年ですが英語ができるので、タイ語を避けています。しかし時々タイ語を理解したいと思う時があるのかジュディ「××ってど ...
    あきらめも肝心
  • 第五回本文(l. 1〜l. 13)
    11月8日 20:37
    その1はこちら。https://blogs.yahoo.co.jp/salieri_seminar/56809731.html・p. 9, 1, l. 1 Da ...

全73ページ前へ[11][12][13][14][15][16][17][18][19][20]次へ

[前のページ次のページ]