YouTube

[ リスト ]


(All right)
(Come on)
(Can you fill me in)

I was checking this girl next door
僕は隣の女の子をチェックしてた

When her parents went out
彼女の両親が外出した時

She phoned said hey boy, come on right around
彼女は電話をかけてきて、「ねえ、おいでよ」って言うんだ

So I knock at the door
そこで僕はドアをノックする

You was standing with a bottle of red wine
君はワインのボトルを持って立ってる

Ready to pour
開ける準備も万端

Dressed in long black Satin and Lace to the floor
床に届く程の長い黒のサテンとレースを身につけてる

So I went in
僕は中に入る

Then we sat down start kissing, Caressing
それから座ってキスや愛撫を始める

Told me about Jacuzzi
ジャグジーの話になって

Sounded interesting
おもしろそうで

So we jumped right in
僕たちはその中に飛び込んだ

All calls diverted to answer phone
すべての電話は留守電に切り替えた

"Please leave a message after the tone"
『発信音の後にメッセージを残してください』

I mean me and her
僕と彼女の

Parents were kinda cool
両親はクールな人たち

But they ran a fine line between me and you
けど、僕と君の間に明確な線を引くんだ

We were just doing things young people in love do
僕たちは、ただ恋に落ちた若者がすることをしてるだけ

Parents trying to find out what we were up to
両親は僕たちが何を企んでいるのか知ろうとする

Saying
こんな風に言うんだ

why were you creeping round late last night
昨夜は、なぜコソコソしてたんだ?

Why did I see two shadows moving in your bedroom light
お前のベッドルームの明かりで2つの影が動いてるのを見えたのは、なぜだ?

Now you're dressed in black
お前は黒を着ているが

When I left you were dressed in white
私が出たときは、白を着ていたぞ

Can you fill me in
私を納得させてくれないか?

Calls diverted to answer phone
電話は留守電に切り替わってるし

Red wine bottle half the contents gone
赤ワインのボトルの半分はなくなってるし

Midnight return Jacuzzi turned on
深夜に帰ってくると、ジャグジーのスイッチが入ってた

Can you fill me in
私に説明してくれないか?

Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
邪魔者がいなくて彼女が外出するときはいつも

I'd say hey girl, come on right around
彼女に「ねえ、おいでよ」って言うんだ

So she knocked at the door
そこで彼女はドアをノックする

I was standing with the keys in my hand to the 4x4
僕は四駆の鍵を手に立っている

Jumped in my ride
そして飛び乗る

Checkin' in where nobody saw
誰も見てない場所をチェックして

The club we went in
僕たちはクラブに入る

We got down bounced bounced to the rhythm
僕たちはリズムに合わせて飛び跳ねた

Saw it was early morning
早朝になってるのに気づいて

Thought we'd better be leaving
もう出た方が良いと思ったんだ

So I gave you my jacket for you to hold
僕は君が羽織るのに自分のジャケットを貸した

Told you to wear it cause you felt cold
君が寒がっていたから、それを着るように言ったんだ

I mean me and her
僕と彼女は

Didn't mean to break the rules
ルールを破る気なんてないんだ

I weren't trying to play your Mum and Dad for fools
僕は君のママとパパを馬鹿にしてるわけじゃない

We were just doing things young people in love do
僕たちは、ただ恋に落ちた若者がすることをしてるだけ

Parents trying to find out what we were up to
両親は僕たちが何を企んでいるのか知ろうとする

Saying
こんな風に言うんだ

why can't you keep your promises no more
なぜ約束が守れないの?

Say you'll be home by 12, come strolling in at 4
12時まで帰って来いと言っているのに、4時までぶらついてる

Out with the girls but leaving with the boy next door
隣の男と外出するんじゃなくて、女友達と外出しろと言ってるのに

Can you fill me in
私を納得させてくれないか?

Wearing a jacket, who's property
ジャケットを着てるけど、誰のものだ?

Said you'd been queuing for a Taxi
タクシーの列に並んでたと言うけれど

But you left all your money on the TV
お前はテレビの上にお金を全部置いていったぞ

Can you fill me in
私に説明してくれないか?

(Can you fill me in)

All they seem to do
彼らがしていることは、

Is be checking up on you
君をチェックすることばかり

Baby

(Craig David)

Watching our every move
僕たちの一挙手一投足を監視することを

Think some day they might approve
いつか受け入れてくれると考えてる

Baby

Why were you creeping round late last night
昨夜は、なぜコソコソしてたんだ?

Why did I see two shadows moving in your bedroom light
お前のベッドルームの明かりで2つの影が動いてるのを見えたのは、なぜだ?

Now you're dressed in black
お前は黒を着ているが

When I left you were dressed in white
私が出たときは、白を着ていたぞ

Can you fill me in
私を納得させてくれないか?

(Can you fill me in)


Can you fill me in
私を納得させてくれないか?

Calls diverted to answer phone
電話は留守電に切り替わってるし

Red wine bottle half the contents gone
赤ワインのボトルの半分はなくなってるし

Midnight return Jacuzzi turned on
深夜に帰ってくると、ジャグジーのスイッチが入ってた

Can you fill me in
私に説明してくれないか?


(Can you fill me in)...

開く トラックバック(1)


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事