|
24日曜日、美味しい物を頂きました。
仙台名産のお煎餅「こうれん」。
手焼きで丁寧に作られて香ばしいです。
24 Domingo, recibimos una cosa deliciosa.
Sendai especialidad galletas de arroz de "Saiwairen".
Manos es fragante y se hace con cuidado al horno.
17日曜日、珍しい炭酸飲料を頂きました。
ソシアルダンスパーティーのお手伝い参加して頂きました。
左から「いちごサイダー」「たぬきサイダー」「お茶サイダー」「鰻サイダー」。
味は???
話題性は有ります。
興味のある方は「静岡県島田市宮川町の木村飲料株式会社」。
17 Domingo, recibimos una rara bebidas carbonatadas.
Fue ayúdame a participar en la fiesta de baile social.
"Sidra de fresa", "sidra de mapache", "sidra de té", "sidra de la anguila" de la izquierda.
El sabor? ? ?
La actualidad está ahí.
Si usted está interesado "en la prefectura de Shizuoka Shimada Miyagawa-cho, Kimura bebida Co., Ltd.".
|
全体表示
[ リスト | 詳細 ]
|
近所を散歩しました。
ロウバイと椿が綺麗でした。
私はいつも車で移動します。
たまには歩くのも良いです。
自然に癒されました。
Fue un paseo por el barrio.
Wintersweet y camelia era hermoso.
Voy a mover siempre en el coche.
A veces es incluso bueno para caminar.
Se curó de forma natural.
|
|
さあ〜新しい年の始まりです!
1月のレッスンも、頑張りましょう!!!
個人レッスン&ペアレッスンも、場所・時間・曜日のご希望を
お問い合わせ下さい。
お待ちしています!
|
|
新年、明けましておめでとうございます!
昨年は、大変お世話に成りました。
今年は、猿年!
元気に頑張りたいと、思います。
どうぞ、宜しくお願い致します。
s
|

- >
- 生活と文化
- >
- 祝日、記念日、年中行事
- >
- 正月
|
昨年の「トミナガ ダンス ファクトリー」のパーティーにて、プレゼンターをしました。ソシアルダンスの先生方と写真を撮りました。デモの写真は後程。
Del año pasado en una fiesta de la "Tominaga Dance Factory", era un presentador. Llevé a los maestros y fotografías de baile social. Fotos de la manifestación posterior. |

- >
- エンターテインメント
- >
- 芸能人、タレント
- >
- 女性



