TANGO☆ESTELA

お互いの鼓動を確かめ合うように・・胸から・・腕から・・見つめ合う眼差しから☆

日々の語らい・・。

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全34ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

Estelaの農園です。

私は「青梅市の農園」を借りています。

He tomadoprestado el "Ome de la granja."

野菜やお花を育てることは、とっても癒されます。

これから収穫出来る野菜を紹介します。

「ブロッコリー」「春菊」「紫白菜」「赤かぶ」「ルッコラ」

玉ねぎの種も蒔きましたので畑に移植します。

ブロッコリーの葉には青虫が付きますが薬は使いません。

有機栽培を心がけています。

Paracultivar hortalizas y flores son muy curados.

Vamos aintroducir en el futuro los vehículos de la cosecha de lata.

"Brócoli","Crisantemo", "col china púrpura", "nabo rojo","rúcula"

También noshemos sembrado semillas de cebolla y se trasplantan en el campo.

Las hojasdel brócoli marcados con una oruga, pero la medicina no se usa.

Tratamos decultivo orgánico.

パパイヤも植えましたが関東地方では育たないと思う。

Creo que lapapaya también se planta no crece en la región de Kanto.

寒さ除けをしますが枯れると思います。

でも、畑にパパイヤの木があるのが私は嬉しい。

自己満足です。

あっははは!!!

Para laexcepción del frío Creo que se marchitan.

Sinembargo, hay árboles de papaya en el campo es que estoy contenta.

Esauto-satisfacción.

Jajajajaaja!!!!!!!!!!!!!
イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

秋ですね。

自宅の小さな庭。

Inicio delpequeño jardín.

パッションフルーツの苗を植えました。

花が咲き実を着けました。

人工的に受粉しました。

フェンスに這わせて育てます。

寒さに弱いので心配ですが。

Plántulassembradas de fruta de la pasión.

Hanallevaba una verdadera flor.

Sepolinizadas artificialmente.

Se crióarrastrarse hasta la valla.

Pero esdébil debido a la preocupación en el frío.

庭には空芯菜とパクチーも蒔きました。

左手奥にブーゲンビリアも植えました。

ピンクの花が咲いています。

これもフェンスに這わせます。

El jardínse sembró también Sorashin'na y cilantro.

Tambiénplantado buganvillas a la izquierda de nuevo.

Flores decolor rosa están floreciendo.

Esto estambién para arrastrarse hasta la valla.

イメージ 1

イメージ 2


イメージ 3

散歩。

近所を散歩しました。
ロウバイと椿が綺麗でした。
私はいつも車で移動します。
たまには歩くのも良いです。
自然に癒されました。
Fue un paseo por el barrio.
Wintersweet y camelia era hermoso.
Voy a mover siempre en el coche.
A veces es incluso bueno para caminar.
Se curó de forma natural.
イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

夕飯です。

私の夕飯を紹介します。
最近はアルコールを飲んでいません。
今月と来月はエキシビジョンの仕事が有りますので体調管理です。

Voy a presentar micena.

Yo no bebo alcoholrecientemente.

Este mes y elpróximo mes porque hay una exposición de la obra es la gestión de la condiciónfísica.

私は自家製の椎茸を頂きました。
椎茸はキノコの名前です。

He recibido unacasera de setas shiitake.

Shiitake es elnombre de un hongo.

ジッパー袋に、鶏肉とオリーブオイルとナンプラーを各大匙2に漬け込んで有りました。
鶏肉は胸肉を使います。
縦に二つに割りフォークを刺して味が浸みるようにします。
このまま2時間くらい置いてから調理にかかります。
鍋で沸騰させます。
火を止めて熱湯の中に鶏肉を入れて蓋をして放置します。
袋のまま熱湯の鍋に入れます。
冷めたら出来上がりです。
この鶏肉は冷蔵庫で5日くらい置けます。

En bolsa deplástico, que estaba allí y tomar el pollo y la salsa de aceite de oliva y elpescado en cada cuchara grande 2.

Pollo utilizará lacarne de la pechuga.

Para probar elsabor de inmersión para referirse un tenedor dividida en dos verticalmente.

Se necesita paracocinar de poner esto queda mucho por 2 horas.

Se hierve en unaolla.

Ponga el pollo ydejar con una tapa en agua hirviendo para detener el fuego.

Voy a poner en unaolla de agua caliente permanece bolsa.

Está listo si letiburones.

El pollo que pondráunos cinco días nevera.

鶏肉とピーマンと椎茸に味を付けてチーズを乗せてオーブンで焼きます。
鶏肉に味がつていますので、オリーブオイル、にんにく、醤油、粒コショウを好みで入れます。
溶けるチーズが無かったので、トースト用のチーズを使いました。

Cubierto con quesocon un sabor de las setas pollo y pimientos verdes y shiitake y al horno en elhorno.

Ya que tieneAjigatsu al pollo, y poner el aceite de oliva, ajo, salsa de soja, pimientagrano en el sabor.

Dado que el quesono era que se derrite, se utilizó el queso para el brindis.

新鮮な材料でシンプルな味付けが最高でした。
付け合せに、自家製からし大根の漬物。
ドリンクヨーグルト。
緑茶。
ご馳走様でした。

Condimento simplefue el mejor con material fresco.

Guarnición, ypepinillo rábano de fabricación casera.

Bebida de yogur.
El té verde.

Estaba yo heterminado.

イメージ 1

最高のプレゼント。







イメージ 1

12日、夜9時過ぎに仕事から帰宅。

嬉しいプレゼントが届いてました。

秋田から新米と新鮮野菜です!!!

早速、夕飯を作りました。

ブロッコリーとカリフラワーを茹でてサラダ。

菊の花は茹でて香り高い酢の物。

長芋とネギは豆乳鍋。

なめこと人参、昆布も入れてみそ味です。

勿論、最高!

美味しい!!!

12, para volver a casa del trabajo a 9 dela noche.

Regalo feliz había llegado.

Se trata de un nuevo arroz y verdurasfrescas de Akita! ! !

Inmediatamente, hice la cena.
Ensalada hervida brócoli y coliflor.

Las flores del crisantemo fragantes convinagre hervido.

Yam y verde de soja cebolla pote de leche.

Nameko y las zanahorias, se algas tambiénponiendo sabor miso.

Por supuesto, el mejor!
Delicioso! ! !

13日の今夜は、新米を炊きます。

大根は漬物にしました。

自宅菜園で栽培した唐辛子と昆布、有機醤油、黒酢を入れました。

大根は生でサラダも美味しい。

おでんも好きですが、厚めの輪切りでバター焼きに醤油を少し・・・最高!

そして、乾燥させて常備食用にも切りました。

時間をかけて日光に当てると、格別の味が楽しめます。

ネギも素焼きして、味噌田楽も好き。

新鮮野菜から、元気を貰います。

毎食、口に入れる物はチョイスしたい。

本当に感謝で頂きます!

ありがとうございました。

Esta noche 13 días, va a cocinar el nuevoarroz.

Rábano estuve en encurtidos.

Pimienta y algas que se cultivan en loshuertos familiares, la salsa de soja orgánica, ponemos un vinagre negro.

Rábano también es deliciosa ensalada cruda.

Oden también me gusta, pero un poco ... lamejor salsa de soja en mantequilla al horno en las rodajas gruesas!

Luego, se marchó a pie comestible y seca.

Si usted choca con la luz del sol a travésdel tiempo, se puede disfrutar el sabor excepcional.

Puerro ser sin esmaltar, Dengaku miso megusta también.

De verduras frescas, que recibió una multa.

Cada comida, las personas puestas en laboca que deseas Choice.

Realmente recibió en agradecimiento!
Gracias a todos!

 
イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

全34ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
aca*em*a*estela
aca*em*a*estela
女性 / AB型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
最大10万円分旅行クーポンが当たる!
≪10月31日まで≫今すぐ応募!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事