TANGO☆ESTELA

お互いの鼓動を確かめ合うように・・胸から・・腕から・・見つめ合う眼差しから☆

最近のニュース

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全40ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

本当に困ったわ!!!

私のパソコンが働きません。

とっても起動する時間が遅いです。

私のスマートホンもネットつながりが悪いです。

両方とも修理に出します。

今日からしばらく不便です。

FBYhaooブログもアップ出来ないのでお休みします。

 
Mi PC no funciona.
Es muy lento el tiempo de puesta en marcha.

Mi teléfono inteligente es también una conexión de redmalo.

Ambos temas para reparar.
Es un inconveniente, mientras que a partir de hoy.

FB y Yhaoo blog también descansar por lo que no puedeser de hasta.

4.1(金曜日)

姉と姪っ子と〜施設に入ってる車椅子の実母を、
お花見に連れ出しました。
ソメイヨシノでは無くて・・・濃いピンクの桜が満開!!!
イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3



やっと出来ました!

二年ぶりにカーナビゲーションの更新をしました。

車の購入3年以内のサービスです。

Era una actualización de navegación paraautomóviles en dos años.

Compra de automóviles de un 3-serviciodentro del año.

まず私はパソコンでユーザー登録をしました。

そして、私はフリーダイヤルをして支持された通りにしました。

En primer lugar yo era un usuarioregistrado en un PC.

Y, yo estaba en la calle, que es apoyadopor un número gratuito.

一枚のフリーSDカードを用意しました。

He preparado la tarjeta SD.

それを所定の所に入れて、カーナビの中のSDカードを取り出しました。

取り出したSDカードをパソコンに入れてダウンロードを開始しました。

ところが凄く時間がかかりました。

Ponerlo en un lugar predeterminado, saquéla tarjeta SD en el sistema de navegación para automóviles.

Era para iniciar la descarga pone latarjeta SD que fue sacada a la computadora personal.

Pero tomó un tiempo.

昨日の午後5時半に始めました。

Comenzó ayer por la tarde a las 5:30.

今日の午後4時半位に終わりました。

びっくりです〜23時間もかかりました。

でも、2016年の最新に成りました。

Se llegó a su fin en la tarde 04:30posición de hoy.

También tomó sorprendió a 23 horas.
Pero, ahora a la última de 2016.

引っ越しました。

同じ市内に引っ越しました。
でも、まだ古い家の片づけも続けてます。
そして、その家は土地付きで売りに出しています。
私は仕事をしながら片づけをしてると疲れます。
私は2キロ痩せました。
まだまだ続きそうです。
Nos trasladamos a la misma ciudad.
Sin embargo, sigue siendo la limpieza de la casa vieja.
Y, la casa ha sido puesto a la venta con la tierra.
Estoy cansado y con una limpieza durante el trabajo.
Estaba flaco dos kilómetros.
Todavía se continuó probable.
珍しい物が「小屋裏」から出て来ました。
炊飯器です。
これは「昭和時代」を感じます。
Actividades diferentes salieron de "ático".
Es una olla de arroz.
Esto se sentirá la "era de Showa".

イメージ 1

24日曜日、美味しい物を頂きました。
仙台名産のお煎餅「こうれん」。
手焼きで丁寧に作られて香ばしいです。
24 Domingo, recibimos una cosa deliciosa.
Sendai especialidad galletas de arroz de "Saiwairen".
Manos es fragante y se hace con cuidado al horno.
17日曜日、珍しい炭酸飲料を頂きました。
ソシアルダンスパーティーのお手伝い参加して頂きました。
左から「いちごサイダー」「たぬきサイダー」「お茶サイダー」「鰻サイダー」。
味は???
話題性は有ります。
興味のある方は「静岡県島田市宮川町の木村飲料株式会社」。
17 Domingo, recibimos una rara bebidas carbonatadas.
Fue ayúdame a participar en la fiesta de baile social.
"Sidra de fresa", "sidra de mapache", "sidra de té", "sidra de la anguila" de la izquierda.
El sabor? ? ?
La actualidad está ahí.
Si usted está interesado "en la prefectura de Shizuoka Shimada Miyagawa-cho, Kimura bebida Co., Ltd.".
イメージ 1

イメージ 2

全40ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
aca*em*a*estela
aca*em*a*estela
女性 / AB型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事