TANGO☆ESTELA

お互いの鼓動を確かめ合うように・・胸から・・腕から・・見つめ合う眼差しから☆

最近のニュース

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索
昨年の「トミナガ ダンス ファクトリー」のパーティーにて、プレゼンターをしました。ソシアルダンスの先生方と写真を撮りました。デモの写真は後程。
Del año pasado en una fiesta de la "Tominaga Dance Factory", era un presentador.  Llevé a los maestros y fotografías de baile social.
Fotos de la manifestación posterior.
イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

私の誕生日は11月20日でした。
夫が旅行をプレゼントしてくれました。
25日から一泊です。
いつも南の方へ出かける事が多いので、日本海方面を希望しました。
Mi cumpleaños fue 20 de noviembre.
Mi marido me dio un regalo del viaje.
Esta es la noche del 25.
Desde siempre suele salir hacia el sur, esperamos el mar del Norte.
まず、海鮮丼を食べたいと。
夫が仕事仲間と食べた事が有り連れて行って貰いました。
関越道で六日町インターを左折して、寺尾と言う交差点を右折してすぐです。
凄いです!
どのサイズでも900円で、メニュウは海鮮丼しか有りません。
En primer lugar, quiero comer un tazón de mariscos.
Mi marido me dio me tomo a veces comía con su compañero de trabajo.

Gire a la izquierda el Muikamachi Inter en Kan'etsudo, es sólo un giro ala derecha en una intersección que dice Terao.

Es genial!
A 900 yenes, Menyuu sólo hay un tazón de mariscos.

Es el mismo precio también es un pequeño, simple y de gran tamañogarganta.

イメージ 8


ホテルの夕食はビュッフェスタイル。
カニも鍋も食べました。
南魚沼市は米どころですから新米も美味しい。
米が原料の焼酎「ほんやら」も美味しかった。
Hotel de estilo buffet de cena.
Cangrejo también también estaba comiendo olla.
Minamiuonuma el principiante también delicioso porque es Komedokoro.
Arroz materia prima del shochu "Honyara" también era delicioso.
部屋からは薄っすらと雪を被った「八海山」も見えました。
日本酒の「八海山」は有名です。
夜は部屋に戻って特別なビールも飲みました。
「八海山」をベースのビールですが、黒ビールに近い感じ。

Se sufrió e incluso la nieve Tsu delgada de la sala"Hakkaisan" también parecía.

Sake japonés "Hakkaisan" es famoso.

Por la noche, también se bebe una cerveza especial de regreso a lahabitación.

"Hakkaisan" Mientras que el es la base de la cerveza, se sientacerca de la cerveza negro.

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

翌日は日本海方面へ。
柏崎港まで行き、釣りを始めたらすぐに雨が降り出し風も吹き出し寒いので止めました。
地元のおじさんが小さな「このしろ」を釣ってました。
Al día siguiente, a la zona de Mar de Japón.

Ir a Kashiwazaki Puerto, fue detenido porque comenzó viento tambiénsopla fría lluvia tan pronto como empiece la pesca.

Tío local había cogido una pequeña "sábalo".
帰り、湯沢駅のショッピングセンターに寄りました。
ここが凄い!
越後の「ぽんしゅ館」です。
「酒・米・味噌・醤油・麹・漬物・魚」
全て試食出来るので嬉しい!
本当に美味しい物ばかりです。
お土産を沢山買いました。

El camino de vuelta, que estaba cerca del centro comercial de laestación de Yuzawa.

Aquí es increíble!
Echigo es de "pop Zhu Pavilion".

"Sake, Arroz , miso, salsa de soja los pepinillos de Koji, elpescado"

Me alegro porque todo degustación lata!
Yo realmente deliciosas cosas.
Recuerdos que era mucho para comprar.
自分様の日本酒は「純米原酒・越後お福正宗」
特別な蔵内原酒です。
純米もろみをしぼりそのまま瓶に詰め、蔵人の愛飲の物。
力強い味わいのアルコール度17度。
切子のグラスで飲みます。
つまみは「白えび蒲鉾」と「ごぼうの生姜昆布漬」
Mi-como el amor "whiskies puros arroz Echigo Contacto Fuku Masamune"
Es un whiskies especiales Crouch.

Embalado en una botella, ya que se exprime puré de arroz red,fabricantes de cerveza de los bebedores de cosas.

Alcohol 17 grados del sabor fuerte.
Vamos a beber un vaso de facetas.

Perilla "camarones cocidos blanco pasta de pescado" y "jengibreencurtido algas bardana"

イメージ 4

平日なので渋滞もなく帰れました。
本当にゆっくり出来て癒されました。
夫に感謝です。
また、頑張れます!
Vuelvo sin congestión, ya que es un día de semana.
Fue realmente curó e hizo lentamente.
Es gracias a su marido.
Además, será colgar en él!
イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7


先月某日、ウルグアイ大使ご夫妻(エドゥアルド ブズー大使)に、個人宅のパーティーにてお会い致しました。
公式な場所では無いので、にこやかに穏やかにくつろがれていました。
タンゴの発祥とも言わてもいますが、ウルグアイと言う国を、色々な角度からご紹介下さいました。
タンゴはアルゼンチンとウルグアイの伝統的な音楽のジャンルであり、ヨーロッパからの移民、アフリカ系奴隷の子孫、ラプラタ川周辺の先住民の文化の融合で生まれたと、説明されています。
有名な「ラ・クンパルシータ」は、ウルグアイ人のヘラルド・ロドリゲスの作品。
安定した気候と、衛生水準も良く入国に予防接種も要らず、治安も良いとの事。
通信や交通網も整備され、空路・陸路・水路も充実とか。
世界で一番川幅の広い、ラプラタ川も有名です。
面積176.215平方キロメートル。
酪農、ワイン、温泉もあるので、観光も素晴らしいとの事。
人口3314466人・・・日本人200人くらい。
首都モンテビデオ。
パーティーも盛り上がって、大使ご夫妻もフロアに出られて「クンピア」をみんなで踊りました。
タンゴをご覧になって、喜んで下さり、名刺交換もさせて頂きました。
素敵な夜のライブは、ピアノ〜小松真知子 ヴァイオリン〜吉田篤 バンドネオン北村聡
大使ご夫妻への日本の素敵なプレゼントも喜ばれ、特別に吉田さんが「夫人に捧げる」とバイオリンソロが部屋の空気を感動へ導き、素晴らしいパーティーでした。
イメージ 1

イメージ 2

27日素敵な個展へ。

Julio Goya

アルゼンチン生まれ・BsAs国立芸術大学院卒業

 

★表参道にて6月27日〜7月9日

Gallery TAO

渋谷区神宮前4−8−8メープルハウスB1

イメージ 1

 

27日(土曜日)フリオ・ゴヤ新作展「船シリーズ」

お邪魔して来ました。

彼の作品には、温かさを感じました。

面白いのは、PCの部品など思いもよらない材料が使われています。

 

今回は二か所で個展です。

 

★恵比寿にて6月26日〜7月8日まで。

Gallery ZAVA 渋谷区東3−16−9中村ビル1F。

こちらのテーマは、「海と地の対話」

 

彼のプロフィール等、詳しくは下記。

 

アルゼンチン本国でも、高く評価されておられるので

毎回、在日本アルゼンチン共和国大使館が後援されています。

 
イメージ 2

イメージ 5


Julio さんはタンゴも愛されています。

26金曜日には、恵比寿のオープニングパーティーでは少し踊られたとか。

是非、皆様にもJulioさんの作品をご覧頂きたいと思います。

どうぞ、お出かけ下さい。

 
イメージ 3


帰りに、色々なジャンルの方々と食事にご一緒させて頂き、楽しくまた学ぶ事の多い一日でした。

素敵な出会いに、感謝です!

イメージ 4

 

.
aca*em*a*estela
aca*em*a*estela
女性 / AB型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事