|
杉並公会堂にて「Enrique Cuttini楽団」を見て来ました。
今年で20年目の来日公演でした。
マエストロにサインも頂きました。
私も2009年に出演させて頂いたので懐かしかったです。
勿論、マエストロやメンバーも覚えてくれていました。
一緒に踊ってくれたエルナン・セレスエラにも会えました。
一緒に行った生徒さん達とも写真を撮りました。
He venido a ver la "orquesta de Enrique Cuttini" en Suginami Public Hall.
Fue una actuación en Japón en el año 20 de este año.
Yo también había firmado el Maestro.
Fue Natsukashika ~ me Tsu porque me permite aparecido en 2009.
Por supuesto, era yo aún recuerdo los miembros y Maestro.
También conocer a Hernan Seresuera me tienes a bailar juntos.
Los estudiantes que fueron con ambos tomaron una foto.
|
TANGO
[ リスト | 詳細 ]
|
25(金)Eiichiro先生主催の〜Volver Milonga
仮装して、盛り上がりました!!!
豚丼、トン汁、梨&巨砲のデザート
差し入れも〜手作りハロウイン顔のおにぎり、ケーキ
手作りチョコパウンドケーキ、
ハロウインチョコスティック、
葡萄など・・・色々。。。
台風の影響で、雨が降るし少し寒いくらいでした。
交通網は、特に影響が出ませんでしたが
雨足が強くなり・・・30分早く終了しました。
とにかく〜フォトをご覧ください!
楽しかった雰囲気が伝わるでしょう???
え〜〜〜ちょっと、恐い?
はい・・・・認めますが〜〜〜(笑)
|

- >
- 生活と文化
- >
- 祝日、記念日、年中行事
- >
- ホワイトデー
|
16日・・・台風も通り過ぎ、予定通り午後4時開演「Tokyo Bandoneon Club」の第16回演奏会でした。
小金井市民交流センターの大ホールはほぼ満席。
バンドネオン奏者の第一人者の小松亮太さんが指導・育成しているアマチュアの倶楽部。
プロの小松亮太unitもバックアップしていますので、
それはそれは、感動的でした!
スペシャルゲストとして、リバローラ先生と桑原和美先生のダンスが組まれました。
ご来場のお客様から「ワオー!」の声。
和美先生も美しかった!
楽屋訪問して三人で記念に一枚。
また、今回〜もう一人素晴らしいゲスト!
歌手の阿保郁夫さんが、アニバル・トロイロの「Nocturno a mi barrio」を朗読されました。
前から2列目でしたので、阿保さんの表情も良く拝見出来て、感動〜涙が出ました。
体調を崩されて居られましたので、本当にお元気なお姿は、嬉しかったです。
楽屋にて、握手をして頂きました。
本当に、素晴らしい一日でした!!!
そして、小松亮太さんデビュー15周年記念アルバム「ブエノスアイレスのマリア」CDを購入し、サインをして頂きました!
これは東京でのライブですが、音の世界遺産とでも言うべき・・・の通りです。
Amelita Baltar の素晴らしい歌声!
さすが、渾身のライブ!
是非是非〜おすすめ〜感動!
|
|
14日土曜日、Tango Rexのミロンガでした。
沢山のお客様で良かったです。
リバローラ先生と撮っていただきました。
Sábado día 14, que era milonga de tango Rex.
Era bueno en muchos visitantes.
Había tomado el profesor Rivarola.
|
|
カルロス・リバローラ先生来日レッスン終了!
レッスンに参加して下さった皆様、本当にありがとうございました。
Carlos Rivarola maestro Japón lecciones final!
Muchas gracias a todos los que han participado en las clases.
Estelaサイドはローカルですがリバローラ先生は一人でスイカで電車を乗り継ぎ来て下さいます。
初めて参加された方は、先生のオーラと分かりやすいレクチャーにびっくりされていました。
参加して下さった皆様はエレガンテタンゴを目指しこれからも精進を誓いました。
懇親会では短い時間ですが、美味しいお酒と日本の庶民的味を堪能して喜ばれました。
色々な質問も出たり、懐かしい参加者と語ったり皆様の温かさに先生も喜ばれていました。
先生はまだ東京に滞在されます。
14日は「TANGO REX」でMilonga。Pm8:00から。
21日は「TANGO ORIGIN」でMilonga。Pm8:00から。
23日は「TANGO STYLE」でMilonga。Pm4:00から。
詳しくはオーナーにお問い合わせ下さい。
または、Webでチェックして下さい。
Estelaも、全て参加致します。
皆様、是非ご参加下さいませ。
Clase de Estela es local.
Cada vez, él estará seguro de llegar tren de tránsito solo.
Hemos aprendido mucho.
Estaba encantado de disfrutar del sabor campechano de Japón y deliciosa bebida en la tertulia.
Los profesores se mostraron complacidos con la calidez de todo el mundo muchas preguntas e incluso fuera, o dicho buenos participantes viejos.
Se quedará todavía en Tokio.
A partir de las 8:00 pm el 14 Milonga en "TANGO REX".
A partir de las 8:00 pm, el 21 de Milonga en "TANGO ORIGEN".
A partir de las 4:00 pm, el 23 de Milonga en "TANGO ESTILO".(KAZUMI)
Por favor, póngase en contacto con el propietario para obtener más información.
Como alternativa, marque la Web.
Estela también, todos participaremos.
Todo el mundo, por favor, únase a nosotros.
|





