|
[バチカン 2007年6月27日 CWNews.com] ドイツ語ニュースサービスKath.netによると、長らく待ち望まれていた伝統的なラテン語のミサを自由化する教皇ベネディクト16世のmotu proprio(教皇自発教令)が、7月7日に公布される。
Kath.netはバチカン国務長官タルチシオ・ベルトーネ枢機卿が27日、バチカンで30人の司教たちにmotu proprioの本文を紹介した、と報じた。Kath.net storyによれば教皇ベネディクト16世も短時間その会合に現れたという。
6月27日の会合では、世界各地の司教たちが集まった。彼らは教皇自発教令について前もって説明を受けるためにバチカンへ招かれたのである。ベネディクト16世はこの改定への反対を最小限にとどめることを望み、世界中の司教たちがこのmotu proprioに対して十分に準備することができるよう特に苦心された。教皇はまた、司教たちがこの教令を報道によって知るのではなく、教皇自身から個人的に伝えることを望まれた。
このmotu proprio自体は3ページの文書であり、教皇から世界中の司教に宛てた解説用の書簡とともに公表される。なおこの書簡は教令よりも若干長く、4ページにわたっている。
教令はローマ典礼の一体性を強調しており、教皇は、ミサの2つの形式が互いを豊かにすることを望む、と説明している。
ローマ典礼の通常の形式は引き続きノブス・オルドのミサで、1962年のミサ典書に則ったラテン語ミサは臨時的な形式ということになるだろう。
http://www.cwnews.com/news/viewstory.cfm?recnum=52051
--------------------------------------------
待ちに待ったmotu proprio がついに公布される運びとなりました。
今までは、第2バチカン公会議以前の伝統的なミサ聖祭を献げるには司教の許可が必要だったのですが、この教皇自発教令によって、すべての司祭が、誰の許可も受ける必要なく、自由に聖伝のミサを祝うことができるようになるのです。
噂が流れてから1年近く・・・。一部には強硬な反対もあったと伝え聞いていましたが、やっとやっと、カトリック信徒が教会の本来の典礼に再び触れることができるようになるのですね。
引用した記事の末尾にもあるように、現実には、当分の間は今のノブスのミサが主流であって、聖伝のミサが献げられる機会はすぐには増えないと思います。けれども、聖伝のミサが決して過去の遺物ではなく、教会が保っていくべき宝だということが公的に宣言されることの意義は大きいでしょう。
ところで、時々誤解されているようなのですが、「伝統的なラテン語のミサを復興する」というのは、「今の(各国語の)ミサをラテン語で行う」という意味ではありません。
第2バチカン公会議に従うなら、本当は今のミサだってラテン語で行わなければならないんです。
公会議では、ミサでは教会の公用語であるラテン語を使い、グレゴリオ聖歌を歌うべし、とされています。各国語の使用は、朗読や説教や共同祈願などに限られるはずなんです。
実際には公会議の規定に違反する方が普通になってしまってますが・・・(そしてそれを推進する人々は各国語の使用こそが公会議の精神だ、などと主張してきたわけです)。
聖伝のミサは、もちろんラテン語ですが、今のミサとは式次第が異なります。
私も何度か与ったことがあります。詳しくは以下のリンクをご参照下さい。
ウナ・ヴォーチェ http://www.unavoce.org/liturgy.htm
聖ペトロ会 http://www.fssp.org/
|
アヴェ・マリア!
発表が楽しみですねえ!・・・ただし「見るまでは信じられない」のが正直なところです。
2007/6/28(木) 午後 11:37
私もです。恐らくはかなり穏やかなことしか書かれていないだろうと思っています。ただ聖下の枢機卿時代の著作『典礼の精神』からすると、結構期待できるのかもしれません。ローマ典礼の中に2つの形式を並立させるというのは、Msgr.Ganberの"The Reform of the Roman Liturgy -Its Problems and Background"(英訳しか読んでません)の線に沿ったものかもしれませんね。
[ カトリック的。 ]
2007/6/28(木) 午後 11:46
はじめまして!ラテン語のごミサはカトリックアクション同志会で与っています。しかし、伝統的なトリエント典礼ではなかったのですね。早く与ってみたいものですが、、、それにあった御聖堂があるかどうかですね。
[ - ]
2007/6/29(金) 午前 0:08
仰るとおり、第2バチカン公会議後に典礼改革と称して公会議が夢想だにしなかったような暴挙が世界中に蔓延し、聖伝のミサで使われてきた祭壇が撤去され、かわりに食卓が置かれた所が多いです(どこにも書かれてないのに、司祭が聖櫃に尻を向けて会衆と向き合う無礼な形式が定着してしまいました)。聖伝ミサを献げるにはテーブル祭壇を撤去せねばならないでしょうね。
[ カトリック的。 ]
2007/6/30(土) 午前 9:16
↑そのとおりですね。食卓ねえ。すぐ撤去というわけにはいかなさそうですね。神田教会ならトリエント典礼ができそうですね。
[ - ]
2007/7/2(月) 午前 11:32
伝統的な祭壇の残っている聖堂なら、さぞや美しいミサが献げられることでしょう。ただそういう聖堂では本来の主祭壇の前に食卓(テーブル祭壇)が置かれてしまっているので、それをどうするかという問題が出てきます。なかなか難しいようですね。
[ カトリック的。 ]
2007/7/3(火) 午後 10:05
用語の点で言いますと、聖伝のミサもノブスオルドも、どちらも「ローマ典礼」のミサ執行方式です。聖伝のミサは、トリエント公会議が永久不変の式次第として宣言し定式化したので「トリエントミサ」とも、その時の教皇の名をとって「聖ピオ5世のミサ」とも言います。ノブスのは「パウロ6世のミサ」とも言います。
[ カトリック的。 ]
2007/7/4(水) 午後 11:13
7月7日に公布されました。本文(の一部)は http://blogs.yahoo.co.jp/agnus_d_vir/48877476.html に試訳を載せてみましたので、ご参考まで。
[ カトリック的。 ]
2007/7/15(日) 午前 9:44
ラテン語のミサが復興されるとは素晴らしい。行き過ぎた典礼に歯止めをかけ本来の十字架のいけにえの再現であるミサ聖祭が全ての教会、修道院で捧げられる日が早くきますように。司教さん、神父さん達ももう一度ラテン語を復習しなければならないと思いますが。神学生の時にラテン語を勉強しなかった神父さん達は頑張って下さいね。
[ 信者さん ]
2007/7/16(月) 午後 10:02
ユーモラスなコメントありがとうございます。
[ カトリック的。 ]
2007/7/17(火) 午後 10:51