|
もう数日前の話になってしまいましたが。ミサ聖祭の英語訳の改訂版が承認されました。 |
全体表示
こんにちは、ゲストさん
全体表示
|
もう数日前の話になってしまいましたが。ミサ聖祭の英語訳の改訂版が承認されました。 |
| 日 |
月
|
火
|
水
|
木
|
金
|
土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!
[PR]お得情報
はじめまして。先週からカトリック教会の勉強会に出かけ始めた者です。アメリカ在住なので当然ながら普通のアメリカ人の行くカトリック教会に行き始めたわけですが、今週、まさに勉強会でこの誤訳の問題や、大幅な変更運動についての話を聞きました。
長い歴史の中、ずーーーっと続けてきたものを変えるのは宗教じゃなくても勇気が要りますよね!
これからもまた拝見しに参ります。
[ Sherry ]
2008/8/16(土) 午後 2:25
Sherryさん、これからもよろしくお願いします。
面白いもので、千数百年続いてきたものを変えるよりも、数十年間続いた間違いを直す方が難しいみたいです。
[ カトリック的。 ]
2008/10/28(火) 午後 11:46
初めまして、お気に入り登録させてくださいね
英語ミサの新典礼が、私たちの教会でも来週からはじまります
待ちに待ったというのが私の気持ちです
近隣の教会でもかえていただきたいのですが、なかなか同意が
得られないこともあります
聖マグダレナを検索してこちらのブログに出会い、この記事に
出会えたことを感謝します!
2012/7/22(日) 午前 2:03