|
聖霊の御降臨を望む祈
聖霊来り給え。天より御光(おんひかり)の輝きをはなち給え。
▲貧しき者の父、恵みの与え主、心の光にます御者(おんもの)来り給え。
いと優れたる慰め主、霊魂の甘美なる友、心のなごやかなる楽しみ。
▲つかれたる時の憩い、暑き時の涼しさ、憂うる時の慰め。
いたって幸いなる光よ、主を信ずる者の心に来り充ち給え。
▲主の御助(おんたす)けあるにあらざれば人には罪ならざる所なからん。
こいねがわくは汚れたるを清め、乾けるをうるおし、傷つけられたるをいやし給え。
▲固きを柔らげ、冷えたるを暖め、曲れるを直くし給え。
主を頼む信者に神聖なる七つの賜物を施し給え。
▲善徳の勲(いさおし)を積み、救霊の彼岸にいたり、永遠に喜ぶを得しめ給え。アーメン。
Veni Sancte Spiritus
Veni, Sancte Spíritus,/ et emítte cælitus/ lucis tuæ rádium.
Veni, pater páuperum,/ veni, dator múnerum,/ veni, lumen córdium.
Consolátor óptime,/ dulcis hospes ánimæ,/ dulce refrigérium.
In labóre réquies,/ in æstu tempéris,/ in fletu solácium.
O lux beatíssima,/ reple cordis íntima/ tuórum fidélium.
Sine tuo númine,/ mihil est in hómine,/ nihil est innóxium.
Lava quod est sórdidum,/ riga quod est áridum,/ sana quod est sáucium.
Flecte quod est rígidum,/ fove quod est frígidum,/ rege quod est dévium.
Da tui fidélibus,/ in te confidéntibus,/ sacrum septenárium.
Da virtútis méritum,/ da salútis éxitum, da perénne gaudium.
|