|
仕事がら正しくない日本語で接客をされると、とても気持ちが悪い。
ファミレスやコンビニでよく使われる、ちょっと不思議な日本語。 『よろしかったでしょうか?』 『○○になります。』 『ご注文の方(ほう)からお伺いします。』 こーゆーのを総称して 『ファミコン言葉』といいます。 私の職場でも 丁寧に話してるつもりなんだろうけど、二重敬語だったり ビジネス用語として おかしい言葉を使ってる人がいます。 『お名前様のほうから』『お名前ちょうだいできますか?』 『さようでございますです』 『いかがいたしますか?』 不快に、不思議に思わない、感じない人だらけ。 まぁ アナウンサーも正しい日本語をつかってないんだから 普通のサラリーマンに もとめても無駄かな、、、 今日、某サ○ゼ○ヤにて ちょームカつく接客をされて 久しぶりに社員にクレームつけました。 理不尽なことを言っているわけではなく 言い方がムカついたので意見をしたところ その社員は 『私はこういいました。』といきなり言い訳をはじめたので、スイッチはいっちゃいました まずは『申し訳ありません。』だろ 『あなたがどんな言い方をしようと、客である私達に伝わらなければ、意味がないのではないか?』 と言ったところ、はじめてあやまりましたよ。 えぇ 日頃、ウチの会社のコマッタちゃん達に、仕事でよく言っている 『お客様の話しをまずは受け止めることが大事』ってことが頭をかけめくりました。 はぁ〜 食事くらい楽しく食わせろ |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



