|
응급 조치와 응급 처치의 차이점알려주세요!
という質問に対する答え↓
조치(措置)[명사][하다형 자동사·하다형 타동사] ☞조처(措處). ...¶긴급 조치./조치를 강구하다....
조처(措處)[명사]
[하다형 자동사·하다형 타동사] 어떤 문제나 사태를 해결하기 위하여 필요한 대책을 강구함,또는 그 대책. 조치(措置).
처ː치(處置)[명사]
[하다형 타동사][되다형 자동사]
1.일을 처리하거나 물건을 다루어서 치움.
2.병원에서,환자에게 어떤 조처를 하는 일.
¶ 응급 처치.
3.죽여 없앰.
¶ 적군을 처치하다.
========================================
전체적으로 보면 응급조치(조처)는 응급사태가 발생했을 때 필요한 모든 행동-의료행위 포함-을 뜻하는것 같은데요...예를 들어 등산객이 조난 당해서 골절상을 입었다면 주위사람들에게 협조를 청하고 119나 산악 구조대에 연락하는 행위등은 응급조치(조처)에 가까울것 같고, 골절부위에 부목을 대 준다든지, 환자의 몸을 따뜻하게 체온을 유지시켜준다든지, 기도를 확보한다든지 하는 행동은 응급처치에 가까울것 같네요. 하지만 응급처치(의료행위)도 일종의 응급조처행위안에 포함되지 않을까요?
http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=7&dirId=708&docId=21986824&qb=7LKY7LmY7JmAIOyhsOy5mA==&enc=utf8§ion=kin&rank=1&sort=0&spq=0&pid=f1zydwoi5UhssuYGdvKsss--476753&sid=S1zxS6nRXEsAAAgwNEM
日本語で「対処する」みたいな場面でこれらのどれか(조치と처치と조처)を使うことがあるので、大変よく頭の整理がつきました。
|
皇室や糸屋ゆかりの大根焚と粕汁
94年春頃に行幸された数カ国の大里と2人の内裏(内親王皇后)と長王子と
天皇・親王・内親王と王・王子や外国々家代表(提督、大統領ナド)・政府代表(首相ナド行政長官)等や在日大使館・武官、在日米軍・GHQ司令官に
外国中央銀行等と発券銀行・再保険会社等の金融機関と東京支店代表や
ILO、国際赤十字等の国際機関代表等に
防水元請会社の営業の糸屋が挨拶を行った
森の講座の開講記念は3氏に由る記念講座と糸屋の特別講座を
省庁に都と皇宮や赤旗・聖教・リビングの代表や
宗教から上場/大手建設会社の代表等が受講され
禁門変や鳥羽・伏見変からの外国の国際通信会社や放送会社・新聞会社と
東京(日本)支局代表等の記者が司令官と共に
伝統と最新の取材し契約会社に配信を行っていたのを御存知ですか。
森の講座は活動以前からボランティアの国際基準を定ていました。
サウド家のサウジアラビア、ウィーザー家の英国、井上家の日本等は国際常識です。
京都市内には皇族専用の火葬場が有のを御存知ですか。
=民族を明にしない国は極
2013/4/10(水) 午前 10:32 [ 環境大学新聞 ]
初めまして(人´∀`)
初コメなのですが迷惑じゃないでしょうか?
ブログすごく興味深く読ませてもらいました。
自分とは違う視点からの書き口がとにかく新鮮でした(◎>∀<◎)
いまでは、aka*ha*_k*ma*iriさんの更新を楽しみに待つ一ファンです(*・∀<*)
私事なのですがちょっと書かせて下さい。。。
ずっと落ち込んでいた毎日だったのですが、aka*ha*_k*ma*iriさんのブログを読んで久しぶりに元気がでました。
いまでは尊敬の眼差しでブログを読ませて貰ってますo(≧∇≦o)
そうすると不思議とふつふつと心に沸き上がってきた想いがあるんですね。
というのも、実は最初にも書いた悩みでずっと落ち込んでる自分がいて、相談に乗ってもらえないかと思ってます。
連絡先です。。。
koikaren@i.softbank.jp
ぶしつけなコメントごめんなさい。気分を害されたら削除してもらっても全然構わないです。
メール来るの心待ちにしてますね(´∀`)
2015/1/27(火) 午前 1:46 [ nam*d*mnx0*7 ]