金曜日、いつも以上に仕事をテキパキ(?)終わらせ、東京駅へ。 東京駅から長野新幹線で1時間。 おしゃべりをしながら駅弁を食べていたら、あっという間に軽井沢。 週末、仕事を終えてから1時間で遠くに来れるものですね。 軽井沢ではMちゃんが独身時代勤めていたホテルに宿泊。 先に来ていたお子様連れ主婦チームとも、ここで合流。 温泉は、ジャグジー、サウナ、露天風呂 などなど
公園で動物と遊び、見晴らしの良い山の上の方まで登ってみました。 子供たちは大喜び。ずっと走り回っていました。 お勧めのお蕎麦屋さんで昼食。野菜天ぷら蕎麦です。すごいボリュームでした。 お蕎麦で苦しくなったのは、初めてです。 この後、Mちゃんの家へ。使用していないログハウスを借りて住んでいます。 窓からの眺めは、ちょうど紅葉がきれいでした。 毎日こんな景色を見ながら暮らしているなんて、うらやましいですね。 とっても良い週末を過ごせました〜。 I went to Karuizawa with my friends. One of my friend, M have lived in Tsumagoi since she got married, and we decided to visit her. Last friday, I finished my work quickly (?) more than usual, and left my office for Tokyo station. It took for 1 hour to go to Karuizawa by Nagano-shinkansen(bullet train), while we were talking and having a box lunch that we bought at Tokyo station. We felt again that we could come to another good place for just 1 hour after work on week end. In Karuizawa, we stayed at a hotel that my friend M 'd worked there. We joined the other group that they came here in the after noon with their kids. There were hot spring for example a bubble bath, a sauna, an open-air bath, and so on. The next day, we went sight seeing. M acted as our guide. We patted animals and then climbed to a lookout platform. Kids were pleased and running over there. We had a lunch at the Soba restaurant where M recommended us. This is Soba with vegetable tenpra. It was quite filling. I've never felt of fullness when I ate Soba. After that we visited M's house. She rents a empty log house to live. The view from her house was beautiful. we could see colored leaves then. I envy her who is looking such a nice view everyday. And we could spend a good week end.
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用


