|
もう〜 生まれてからはそっこー育児で苦戦してます。
報告が遅れましたが、予定日通りの2010年6月5日 午後1時29分(中国時間)に
2950gのお姫様がやってきました。
高齢での初出産でしたが、自然分娩でがんばりましたよ〜〜!!
まぁ、無痛分娩にしてもらいましたけどね。。。 しんどかったぁ〜〜
生まれた直後です。
初印象は『ガッツ石松みたい…』 でした。。。
そしたら、なんと!ガッツ石松氏と同じ誕生日だそうですよ(笑) すごい!!
もうちょっと落ち着いたら、各位にメールでもご報告させていただきます。
取り急ぎ、こちらにてお知らせです。
ご心配してくださっていた皆様、どうもありがとうございます。
|
中国de妊婦生活
[ リスト | 詳細 ]
|
更新があまりにも滞ると、
「もしかして生まれた
まちがいなく、生まれたらちょっとすぐ更新は出来ないような気もします。
でも・・・まだ生まれていませんよ〜
ちなみに予定日まであと5日。 本日39週と2日目です。
・・・というか、会う人会う人に
「ひゃぁ〜
(陣痛)来るんじゃない?」 とか
「あきんぐ、こんだけ臨月でも歩けているから
37週目のころから言われ続けてるし、
実際、前駆陣痛(痛みのない不定期な陣痛。本格的な陣痛につながるいわば陣痛の前触れ)も来ているし
私は、 今夜
と、ベビちゃんのお越しを今か今か・・・とお待ちしている(というより、自分への覚悟かな??)のですが、
当のベビちゃんは
『なに焦ってますのん? まだ予定日まで時間あるでしょ〜〜
とでも言いたそうな・・・ 余裕かましてお腹で過ごしております。
とにかく、生まれましたら、せめてその件だけでも速報アップできたらな・・・と思いますので、
しばしお待ちくださいませ・・・
ということで、まだ残していたネタ+小ネタを。。。
37週目の時に妈妈(義母)が再び上京した。
前回と同じく、基本的には出産後の家事をやってもらうべく・・・なのだが、来た以上は、そりゃ台所をはじめ
家事一切合切を明け渡すほかない・・・。
出たよ・・・いきなり これだ
台所にこのようにボテッと置かれていたのを目にした私は、クリクリに聞いた。
「これって・・・もしかして・・・
そういえば、私フナって英語でも中国語でも何ていうのか知らないわ! ・・・ということで、もういきなりダイレクトに電子辞書の日中辞典で『フナ』を検索し=鲫鱼(ji yu)というのを見せ、
これって、これ[鲫鱼(ji yu)]でしょうか?? と尋ねたら、 そうです
出たぁ〜〜〜〜!!
まさか、出産前に食べさせられるとは、予想全くせず・・・。
一応、一口二口食べてみましたが・・・ 箸が進まず。。。
体にいいのでしょうが、私は生まれてこのかたこのようなモノを食べたことが
ないし、どうしても馴染めません。。
せっかくですが、この料理は今後提供しないでいただけますか?
と、とても紳士的に
しかし、毎朝
あぁ〜〜 出産後の座月子・・・どうなるんだろう? 本当ちょっと憂鬱・・・。
もちろん、シャワー
明るい話題(?)に変えて、
妊婦友達のjiaxiangさんと一緒に行ったランチ @MARE
スペイン
メイン料理から1品選べ、パン
北京に来た当初から、ここのランチにずーーーっと来てみたいと思っていたのですが、何とか出産前に
体験することができました。 CBDのど真ん中というお店の場所柄、ランチタイムは外国人ビジネス客でいっぱい
なんか、中国にいるような気がしない雰囲気でした。
MARE
朝陽区光华路数码大厦1F南侧
TEL:010−6595−4178
ということで、次は出産報告ができるかな〜〜〜?
|
|
出産予定日まであと2週間となりました。
まぁ、予定日はあくまで予定日なので・・・、どうなることやら。。。
医学的には妊娠37週目〜41週目までを正産期と呼び、この間は母子ともに出産に最も適した時期で
まぁ、いつ生まれてもなんら不思議でないわけです。
先日37週目の検診を受けた際に、
「もう赤ちゃんの頭が骨盤に下りてきていますね。 いつおしるしや陣痛があってもおかしくないので、
日々、体調の変化に気を留めておいてくださいね。」と言われた。
いやぁ〜 もういよいよXデーは確実に近づいてきているのだと感じます。
でもまだまだ自由に動けるので、臆病になることなく、積極的に動きたいと思っています。
むしろ、37週を超えたらよく歩け!っていうし。
さて、その37週目・妊娠10か月目のお腹です。
先月より大きくなってますか???
このようにもう自分からはお腹の下部分が見えなくなっているのです・・・
そんな折、いつものようにお風呂上り
クリームを使ってバスルームでせっせ
そこにクリクリが歯を磨くためにバスルームに入ってきて、、、
クリクリはもちろん、私のデカくなったお腹およびその全裸を見るのは初めてではないが、
この日はなぜだか、じぃ〜〜〜〜〜〜〜
なによぉ
うーーーーーん・・・・・
なによ〜 そんなジロジロ見なくていいじゃん??
・・・・すごいよね〜 お腹ってこんなに大きくなるんだねぇ〜・・・・
っていうか・・・・
E.T.みたいだよね
はっ
つまり全裸の私の乳部分がE.T.の顔で、腹部分はそのままE.T.の胴体みたいだという。
まるで私がE.T.を抱えているようだと。。。
チョーーーーー 失礼!
でもよーーーーく私も鏡で自分の姿を見てみると・・・
たしかにE.T.に見える・・・ ぷっ
うちの子はE.T.か
さすがにE.T.の姿はお見せできませんが、E.T.のお腹部分が実際どれほどすごいことになっているか・・・
私も妊娠記念に敢えてブログに残しておこうと写真を撮りましたが・・・・
一応、部分ヌード?になり、『そんなもん見たくないわい!!』という方はこれより下にスクロールしないで
くださいませ。 どうぞよろしく。(完)
|
|
中国で生活している女性なら一度は聞いたことがあるだろう、
『座月子』。
「ザ・ツキコ」ではなく中国語で「ズォ・ユエズ」と読む、いわゆる産後1か月の過ごし方のこと。
これまで妊娠・出産に縁のなかった私ですら、この中国の『座月子』の習慣のすさまじさを聞いては驚いた。
古くから伝わる中国の『座月子』とは・・・ 女性は出産してから1か月の間・・・
・・・ということは髪の毛も洗ってはいけない!
・・・ということは外出してはいけない!
なぁに、これ? いじめ?
オカンにこの話をしたら、「昔の日本でも少なからずそんなようなこと言われてたよ・・・」と言ってたけど、
ホント??
確かに出産後の女性の体の回復はとても重要だ。
その時期に無理をすることによって、持病的な腰痛になったり、頭痛持ちになる・・・とかあるかもしれないけど・・・
ちょっと、やりすぎじゃない〜〜??
逆にメンタル的におかしくなりそう・・・と思うんですけど(笑)
実際日本では出産後、もちろん静養しますけど、髪の毛だって洗うし歯だって磨くよねぇ〜
で、問題ないよね・・・・
先日、私の先輩嫁友(中国人男性に嫁いだ日本人女性)から約10年前に『座月子』を強要させられた(?)話を聞いた。
彼女は気温30度にも上る真夏に出産、ご主人の実家(河北省)で『座月子』をしたらしいが
先述の通り、シャワー浴びれず、髪の毛洗えず、歯磨けず・・・・
エアコンの効いたリビングではご主人他の家族が快適にTVなどを見て団らんしている傍ら、
ずーーーーっとエアコンのない薄暗い寝室に横たわらされ、まるでプチサウナ状態
食事と言えば、姑お手製のフナのスープ
臭くて食えるかっ!!
食べられずに残していたら「あらあら、冷めちゃったわね
その頃は中国語もろくに話せなくてさぁ〜 なにも反論できなかったのよねぇ〜〜
もう話聞いてて、いじめ以外のなんでもないと思うけど・・・・
去年10月に出産した別の嫁友も、やはり義母さんから「シャワーを浴びる」ことを拒否されたらしいが、
5日目に頭がかゆくなり、我慢できなくなってシャワー浴びてやった
さすがにこの21世紀の中国でも、この『座月子』に医学的根拠がない!と医者が
衛生面などで適度にシャワーは浴びてよし!などと指導し始めているし、
何より今どきの若い都会っ子中国人女性が、あまりにも時代錯誤な習慣をしたがらなくなってきているのも
事実。
この前、私が通っている産婦人科(中国とアメリカの合資病院)が母親教室でこの『座月子』について
指導していたが、
徐々に胃を慣らしていくこと。
・・・と、特に母(義母?
しまった
他に、中国らしいなぁ〜と思わされた、母親教室での指導医師の言葉。
産後の女性はとてもデリケートです。
ご家族の皆さんは出産後はつい赤ちゃんばかりに注目し、出産したお母さんのことをおざなりにしがちです。
きちんと大仕事を終えたお母さん(奥さん)のことを労わってあげてください。
また、赤ちゃんが男の子じゃなかった!からといって
お母さんを責めることを絶対にしないように!!
ひぇぇ〜〜
先輩嫁友ほどじゃないだろうけど、
『座月子』期間、私も妈妈やクリクリに少なからず「これするな、あれするな
もちろん無茶するつもりはないけど、でもお願い
|
|
ベビちゃんの誕生予定
そろそろベビちゃんを迎える準備をしていかなければならないのだが、数ある準備の一つが
名前は両親が一番最初にベビちゃんに送るプレゼント
きっと親になる人なら誰しも、あーでもない・こーでもないと悩みに悩むものだろう。
さて、ウチのベビちゃんは中国人パパ
私はずっと、中国読みでも日本読みでも同じ(もしくはとても似ている)名前が良い!と希望していた。
どういうことかと申し上げますと・・・
例えば「花子(はなこ)」
中国でも有名な「浜崎あゆみ」は中国語ではあゆみの部分が「浜崎歩」となり
なんと!「バンチーブ」と呼ばれ、もう“あゆ”
なったりするんですよ
更にいうと、 中国語も日本語も漢字なのでそれはまぁ、いいのですが・・・
現在中国で使われている漢字は「簡体字」と言って例えば「中華」という漢字が、中国では「中华」と
漢字がちょっぴりヘンテコに変わったりします。
岡って漢字なんて、中国簡体字では「冈」って凶をひっくり返したような変わりようだし・・・
これも変わる漢字と変わらず日本と同じ漢字とあるんですよ。
つまり私の希望は、
漢字もへんてこりんに変わらず、読み方も日中どちらにも似ている名前が理想
だから、中国読みも日本読みも同じ漢字を探しまくりました。
(例えば「麻(マ)」とか「里、李、利(いずれもリ)」とか・・・)
・・・でもそんな都合のいい名前、なかなかないんですよね〜〜
更にウチのオカンは名前の画数にまでこだわって、16画がいいのよ〜〜
でもそういわれると、やはり字画にも気遣ってあげたいし・・・ あぁぁぁぁぁ〜〜〜 ますます選択肢がぁ〜〜
日本でベビちゃんが女の子らしいと判明し、オカンと二人で悩み悩んだ挙句、これでどうだっ!と練りだしたのが
安娜(あんな)
おおーーっ
この最高の名前候補を中国に持ち帰り
「なに?そのありふれた個性も何もない名前・・・」
クリクリ曰く、「安娜」なんて中国語テキストに出てくるようなありふれ過ぎた名前で、日本でいう「トメ」とか「ウメ」
みたいな田舎っぺなテイスト満載の名前だよ と。
しかも、よくよく調べると安娜は16画ではなく何と20画であることが分かり、結局ボツに・・・
(↑この辺が、姓名字画の落とし穴!!
国語上の字画と姓名判断の字画とは数え方が違うのでご注意です!!)
じゃぁさ! クリクリはどんな名前が良いと思うのよ!!
そうだなぁ〜〜〜 うーーーん。。
はっ
昔の古い中国の漢詩にね、『梦里寻她千百度 那人却在灯火阑珊处』という詩があって・・・
出たーーー!! 古いポエム(漢詩)からの引用〜〜〜!!!
文学オタクめーーーー
なんか得意げに詩の意味を解説してくれていたけど、私は右から左に聞き流し・・・
仮にこの詩からとしても、百度=百回の意味ジャン
そもそもこの百度、日本語でなんて読ませろっつーーーねん!
「ひゃくど」「ももたび」・・・もうフリガナつけるの不可能です 却下ぁ〜〜〜〜!!
以降、主に私が頭を悩ませながら色んな候補を提案しては、クリクリにあしらわれる日々を送り、
そのうち爸爸(義父)
「平卉」「平慧」(ともに中国読みピンフイ)はどうだ? とか言って来たり。。。
↑これも結局、クリクリが『田舎者がつけたがりそうな名前
もうさすがに読み方が日中ほぼ同じで、漢字も変化せず、16画で・・・なんていう理想は実現できそうになく
最近は読み方に関しては、日中別々でもいいや・・と歩み寄りをするようにしました。
でも漢字と16画はなんとかつらぬきたいなぁ〜〜〜。
いったい、ベビちゃんどんな名前になるのでしょうか?? 名づけって大変ですね。。。 ふぅ〜
|


