|
「パバロッティ」の『アベ・マリア』の後、 初めて名前を知る「Lara Fabian」の『アベ・マリア』も聴くともなく聴いていたら なんだか、オ-ラ、オ-ラ。。。 と歌っているではないですか。 私が聴いているのは、『アベ・マリア』ですから 当然、スペイン語で、Hola!Hola! なんて、陽気に挨拶しているわけでは全くない。 でも、なんだか懐かしい、どこかで聞いた歌詞が続いた。(1.36分) オ〜ラ・プロノヴィス オ〜ラ・オ〜ラ・プロノヴィス〜〜〜 これは、何処で聞いたのか・・・・ これは、何処で〜〜〜〜〜〜・・・! ・・・・・・・・・・・ なんで、今頃、こんな所で・・・・・・? ・・・・・・・・・・・ そして、幼稚園の園長さんの顔が思い浮かんだ。 彼の名前は、ヨゼフ・フロジャック。 (この名前も何で覚えているか不思議 多分子供心に珍しかったのかも) 家から割合離れた「徳●」の川の近くにあったキリスト教の 真新しい大きな幼稚園の園長。 黒の長い衣に身を包み、長い、ちじれた顎鬚をたくわえ、 四角い黒い帽子を被り、 いつも柔和な目で口元は微笑んでいた。 (大体、何人だったんだろう。) そして、ついに思い出した。 サンティ・マルティ・ジャコネイセイ! それに唱和して、 オ〜ラ・プロノ〜ヴィス。 サンティ・マルティ・ジャコネイセイ! オ〜ラ・プロノ〜ヴィス。 でも、今思うにサンタ・マルタの方が正しいと思うのだが そう記憶して、小学校の時まで意味も分からず歌っていたような気がする。 そして、ふと思った。 パバロッティは何語で歌って、彼女は何なのか。 念のためにアベ・マリアの歌詞を検索したら出てきました。 子供にラテン語をいわせていたなんて驚き。 |
生活・社会
[ リスト ]





まさに「三つ子の魂百まで」、幼い頃に覚えたことはきっと一生忘れないんでしょうね〜(^^) (成一郎)
2007/9/8(土) 午前 9:57
幼稚園でラテン語ですか。今の日本では、なかなか出来ないでしょうね。親が騒ぐでしょうから。
しかし、子どもの頃の歌は忘れないものですね^^
2007/9/8(土) 午後 3:31
お初にお邪魔します!フーム、ほんとにメキシコ驚くべき事だな!まず、書斎の感じ良い事!!(羨望)次、内容判らんけど、読んでて何か好い気持ちする事!!で、読ましてください!!では又、
2007/9/8(土) 午後 4:24 [ sus*mu*0u ]
幼少の頃の体験、やはりラテン語圏にご縁があったのですね。
2007/9/9(日) 午前 1:15
成一郎さん、どこでどんな事を思い出すのか不思議です。
2007/9/9(日) 午前 5:10
かずママさん、そうなんですか。
2007/9/9(日) 午前 5:10
susumuさん、ご訪問とコメント有難うございます。
また遊びにいらしてくださいね。
2007/9/9(日) 午前 5:11
白椿さん、不思議な因縁ですね。
2007/9/9(日) 午前 5:12
すごい記憶力ですよ!
2007/9/10(月) 午後 8:49
子供の頃の1点の記憶・・ここから、糸を手繰り・・そうですか^^v
ラテン語で園長先生(教会の神父さんのような^^v)ご指導されてらしたなんて・・ステキですよ・・まさに今そんな教育がクローズUPされて話題になってますよ。子供に外人が英語だけで全教科教える塾に
希望者(親)殺到^^vって・・これは自然じゃないですね(笑)
2007/9/11(火) 午後 0:08
tommyさん、そうですか〜〜?!
2007/9/13(木) 午後 10:40
chiibooさん、日本は雪崩現象が多いですね。
まずは、日本語をしっかり教えて欲しいものですが。
どうなんでしょうか?
2007/9/13(木) 午後 10:42