過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

本を読もう!!

久しぶりに 丸の内オアゾ に入っている「丸善 丸の内本店」に行ってきました。

ここの洋書売り場が好きなんです(o^-^o)

洋書が充実していて、雰囲気も落ち着いていて見やすい♪


ちょうど「2008年 年始め 洋書そるど市」という洋書のセール中(今日まで)だったので、
そのコーナーにも立ち寄ってみました♪

このコーナーで買ったのは↓

イメージ 1


『HARRY POTTER and the Half-Blood Plince』
(ハリーポッターと謎のプリンス)
税込1,764円→735円


ロングマン現代英英辞典
税込3,885円→1,050円




実はまだ「ハリーポッターと不死鳥の騎士団」さえ読み終わっていないんですよ〜(遅っ!!)
途中まで読んで放りっぱなし状態で、別の本(和書)を読んじゃってる。。。(--;)

でも安かったので「謎のプリンス」もとりあえず買っておきました。

飾ったままにしないでちゃんと読むつもりです(^^ゞ

映画公開までには。。。ね。。。



英英辞典もとても安くてビックリしました!

このボリュームで1,050円なら、絶対に買いでしょ〜って思った(o^-^o)

最近家で勉強をする時は電子辞書ではなく、そして英和辞典でもなく、
なるべく英英辞典を使うようにしています。

たしかに電子辞書は便利でつい手が伸びてしまうけど。。。

やっぱり辞書を開いて調べることが大切だし、例文も見やすいし。

英語の学習には英英辞典を使用することが効果的みたいです。



セール会場を離れ、洋書売り場をウロウロしていたら、
私が今、英会話スクールで注文しているテキストと全く同じものを見つけました☆

これって本屋さんではいくらなんだろう〜と思って見てみたら、
なんと約2,500円でした!!

なぜビックリしたかというと、スクールで注文しているものは約10,000円もするんです!

全く同じものですよ〜、ショックでしたーっ(≧≦)

この値段の違いは何でしょう?

値段を見なければよかったです。。。。゜゜(´□`。)°゜


https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/87/5c/alicecatmk/folder/1552435/img_1552435_14216705_53?1200652344

そういえば、↑のハリーポッターのタイトルの「Half-Blood」で思い出しましたが、
先日の英会話のレッスンの後、受付に戻ると、
外国人らしき男性が受付の人と話をしていたんです。

どうやらこの方は日本とどこかの国のハーフの方らしく、
普通に日本語で話していました。

見た目から、最初新しい先生かなぁと思ったけど、実は受講希望の方みたいです。

考えてみると、日本で育ったハーフの方にはきっと苦労が多いのでしょうね。

英語がほとんど話せなくても、英語が話せて当然だって思われるだろうし、
日本語ではなく、英語で話しかけられちゃうことも多いだろうし。。。




あとちょっと違う話ですが。。。
日本にいる外国人が何か困った様子の時、
私は声をかけたくても、日本語で話しかけるべきか、
それとも英語で話しかけるべきかいつも迷ってしまいます。

で、迷ったあげく結局話しかけられなかったりして。。。(^^;

どこの国の人かも判断できないし、
日本ではとりあえず日本語でいいのかな?

日本語を勉強している外国人にとっては、日本語の方が嬉しいかもしれませんね☆

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事