ここから本文です
曲名:ภาวะแทรกซ้อน パワッセクソン
アーチスト:ออย แสงศิลป์ オーイ・センシン

我が家のシラピン(=ウチのタイ人)の新しいギター練習曲。
最近、この曲を毎日のように聴いてます。

歌手のオーイさんはとてもベビーフェイス。
イメージ 1

ウボン出身の22歳で前髪に特徴がある。元モラムシン畑の出身らしい。
この曲はYoutubeの再生回数も多く、今バンコクのラジオで一日一度は流れる曲だとか(とTVで言ってました)。

タイトルの「ภาวะแทรกซ้อน パワッセクソン」とは合併症とか副作用って意味。
失恋の痛手を「地震」と表現したり「合併症」と表現したり人それぞれだなと思う。

MVバージョン
オーディオバージョン
เริ่มอาการบ่ดี
ルーム・アカーン・ボ・ディー
だんだん症状が悪化してきた

ความถี่หัวใจบ่เต้น
クワムティ・フアジャイ・ボ・テン
心拍は停止

คาดการณ์ความน่าจะเป็น
カーッガン・クワームナー・ジャ・ペン
予想確率はどうやら

ที่เห็นคือเธอบ่แคร์
ティー・ヘン・クー・ター・ボ・ケー
お前には気がないってこと

บ่ได้มีอาการแทรกซ้อน
ボ・ダイ・ミー・アカーン・セクソン
合併症はないはずなのに

บ่มีแม้ฮอยบาดแผล
ボ・ミー・メー・ホイ・バット・プレー
かすり傷さえないのに

แต่เป็นหยังคือเจ็บแท้
テー・ペンヤン・クー・ジェップ・テー
なのに何故こんなに痛むんだろう

คือจั่งสิตาย โอ้ย
クー・ジョン・シ・ターイ オーイ!
死にそうなぐらいに あぁ・・・


สมองเบลอ เมื่อเธอบอกว่าเลิกกัน
サモーン・ブラー ムア・ター・ボーク・ワー・ルーク・ガン
意識混濁 お前が別れを告げた瞬間

อาการโคม่ากะทันหัน
アカーン・コーマー・ガッタンハン
突然の昏睡状態に

เข้าขั้นหัวใจวาย
カオカン・フワジャイ・ワイ
心臓停止を起こすほどの

บ่ดน(=นาน)ก็ตาย
ボ・ドン・ゴ・ターイ
死んでしまうのも時間の問題だろう

บ่นานก็คงสิ้นใจ
ボ・ナーン・ゴ・コン・シンジャイ
恐らくすぐ死ぬんだろう

สิ(=จะ)มีชีวิตต่อไปแบบได๋
シ・ミ・チーウィット・トーパイ・ベップ・ダイ
これからどうやって生きればいいんだ

คงขาดใจ เมื่อบ่มีเธอ
コン・カーッジャイ ムア・ボ・ミ・ター
身が張り裂けそうだ お前がいないなんて

จั๊กสิอยู่จั่งได๋
ジャック・シ・ユー・ジャンダイ
どうすればいいのかわからない

ชีวิตอ้าย(พี่ชาย)จั่งสิ(=อย่างงี้)รอด
チーウィット・アイ・ジャン・シ・ローット
この人生を生きていくには

สายใจอย่าฟ่าว(=รีบ)ถอด
サイジャイ・ヤー・ファオ・トード
呼吸器をまだ外さないで

รอก่อนถือว่าขอกัน
ロー・ゴーン・トゥーワー・コー・ガン
お願いだからもう少し待ってくれ

เจ้าสิไปกับเขา
ジャオ・シ・パイ・ガップ・カオ
お前はあいつと行ってしまう

ฮู้ดีความฮักสิพัง
フー・ディー・クワムハック・シ・パン
愛が終わるってことはよく分かってる

แต่เป็นหยัง(=ทำไม)บ่หลูโตน(=น่าสงสาร)กัน
テー・ペンヤン・ボ・ルートン・ガン
でもどうして無慈悲な仕打ちができるんだ

ซัง(=เกลียด)กันแท้บ่
サン・ガン・テー・ボー
そんなに憎いだなんて


注:(=・・)はイサーン語のタイ語訳を自分用メモに追加したもので、オリジナルの歌詞にはありません。歌う時には無視して下さい。

この記事に

年末から色々あって正月の祝い事皆無の我が家の正月。おせち用の豚ロース肉でカオカームーข้าวขาหมูを作った。

本当は豚足やスネ肉を使うけど・・・近所のスーパーにそんな肉は売ってない。
で使ったのは煮豚用の豚ロース肉。
作り方は日本の豚角煮と同じで作ってみた。
豚肉をネギ・ニンニク・粒胡椒を適宜、醤油大サジ4と酒大サジ4と砂糖大2でコトコトゆで卵と煮込む。(本来はシーイウダムとかシーイウカオとかパクチーを入れるところをウチにはなかったんで無視)
煮汁が濃くなったら水溶き片栗粉を申し訳程度に入れてトロミを出す。
豚の角煮をタイの屋台風にするには上品に脂を取ったりせず、そのままコッテリギトギトに仕上げる。
イメージ 6

豚の角煮をタイ風カオカームーにするには、タイ製「五香粉パウダー」をほんの耳掻き2−3杯程度を入れる。
イメージ 1

カオカームーには辛くて酸っぱいナムチム(タレ)が欠かせない。
庭で採れたプリッキーヌー(オレンジのを選ぶ)とニンニクをミキサーで砕いて・・・
イメージ 3

ミツカンカンタン酢と混ぜて出来上がり。
イメージ 2

このタレをかけると角煮のしつこさが抑えられ全体の味がキリリ!と引き立つ。
カイラン菜(レンジで1−2分チンして冷水に取り、食べる直前に角煮の汁に浸して盛り付けると色が鮮やか)と高菜を添える。
イメージ 4

ウチのタイ人はナムチムをビチャビチャにかけて食べるのが好き。
イメージ 5

私の作った「ナンチャッテカオカームー」はそれなりに美味しかったみたいで、喜んで食べてくれました。

以上です。

この記事に

ウチのタイ人のカバンの奥深くに隠されていた年末ジャンボ宝くじ。

あの後、結局宝くじの話題になり・・・隠し事が出来ない私はついついカバンの中で見つけたことを伝えると職場の在日期間が10年以上のタイ人Kさん(=毎年買ってるらしい)に誘われて半分分け合う形で買ったらしい。
10枚x2種類を連番で買って、半分連番で分けたそう。

さあ、結果はいかに?

・・・。

大きな夢を抱いた割に、7等がたった二枚。

イメージ 1


たったの600円にしかならなかったと分かった途端、とても落ち込んでました。
でも一緒に買ったKさんは1円にもならず。
ある意味、クジ運強い??

・・・これで日本では宝くじを買うのを辞めてくれるといいのですが。

この記事に

小さな鉢を庭に植えたら巨大な木に育ったパパイヤ

イメージ 1

寒い日本で、実がなるとは思えんがなl〜!?」などとバカにされながらも、毎日ワクワクしながら花が咲いて実がなる日を待ちわびてました。

でもその後11月に入ってどんどん寒さが厳しくなり、みるみるうちにしおれてきました・・・。


ショボーン!
イメージ 2

最初は植木鉢に植え替えて室内で冬越しさせようと思ってたけど・・・巨大になり過ぎて、とても植え替えられそうにない。

このまま屋外で日本の冬を過ごして来年また元気に蕾をつけるのか?

パパイヤの実がなることはもう諦めましたが(←「寒い日本で、実がなるとは思えんがなl〜!?」)パパイヤの木が庭にあるだけでタイが恋しい私には嬉しいんで、このままどうか元気に寒い日本の冬をやり過ごせますように。


この記事に

私はウチのタイ人の持ち物をチェックしない。

よく細かく家族の携帯や財布や持ち物やフェイスブックなんかをチェックする人もいるんだけど・・・そういうのって、一切しない。

理由は、いろんな意味で面倒臭いから。

でも・・・探し物をしてて開けたことのないウチのタイ人のバッグの奥深くを開けてビックリ!

イメージ 1

なんと年末ジャンボ宝くじの束が!!二束も!

ウチのタイ人はタイ人なんで、非常に一攫千金に弱い
この間馬券買ってたのにも驚いたけど・・・日本でも宝くじに手を出すだなんて。
今まで調べた事なかったから知らなかったけど、この分じゃ初めてじゃないのかも。

私に分からないようにコッソリ隠し持ってたってことは、宝くじ買ってることを咎められるのが嫌なのか、当たったらコッソリ独り占めしようってことなのか。

・・・その辺が気になります。

この記事に

(バンコク版ミシュランガイドお勧めの「一度は食べるべき!バンコクのクイティアオ17店」の続き

店名:「ตั้งซุ่ยเฮงโภชนา 陳瑞興餐室 タンスイヘン・ポッチャナー」
場所:สะพานเหลือง サパーンルアン
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01eHG000
住所: 528/45 ถนนพระราม 4 บางรัก กรุงเทพฯ, มหาพฤฒาราม
電話: 02-234-0084
イメージ 1
「サパーンルワンに来たら、絶対に見逃してはいけないクイティアオペット(アヒルのヌードル)の店。スープの味も程よく、アヒル肉も柔らかい」

店名:「เย็นตาโฟคอนแวนต์ イェンタフォーコンウェン」
場所:ซอยคอนแวนต์ ソイ・コンウェンッ
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01WXS000
場所: 36/3 ซอยคอนแวนต์ ถนนสีลม บางรัก กรุงเทพฯ, สีลม
電話: 02-235-0386
イメージ 2
「創業40年以上の老舗のイェンタフォー屋。さつま芋とトマトを細かく砕いた物を加えた独自のレシピのイェンタフォーソースを使用。魚のつみれももっちりしてて美味しい。揚げ豆腐と揚げタロ芋をイェンタフォーと一緒に注文するのがお勧め。」

店名:「เจ๊เจี่ยเย็นตาโฟ ジェージヤイェンタフォー」
場所:สะพานเหลือง サパーンルワン
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01AnG200
場所: 598 ปากซอยจอมสมบูรณ์ ริมถนนพระราม4 ก่อนถึงสะพานเหลือง บางรัก กรุงเทพฯ, มหาพฤฒาราม
電話: 02-266-3965
イメージ 3
老舗のイェンタフォー屋。
クイティアオ・イェンタフォーに自家製ルークチンクンと揚げワンタンを追加するのがお勧め。

店名:「ล้งเล้งลูกชิ้นปลา ロンレン・ルークチンプラー」
場所:บรรทัดทอง バンタットン
http://s.openrice.com/LcKSa01dYq000
Add.: Banthat Thong Road (Crossed with Soi Chula 22) Banthat Thong Road, Pathum Wan, Bangkok, Wang Mai
Tel.: 02-215-1905
イメージ 6

美味しさの秘密はルークチンプラー(魚の肉団子)、ギヤオプラー(魚肉入りワンタンみたいなの)注1)、ฮื่อก้วย フーグワイ(カマボコみたいなの)注2)。
オススメメニューはก๋วยเตี๋ยวเย็นตาโฟ クイティアオ・イェンタフ
参考:注1)เกี๊ยวปลา ギヤオプラーってこんなの。
イメージ 4



 



注2)เฮื่อก้วย フーグワイはこんなの。
イメージ 5







店名:「ก๋วยจั๊บนายเอ๊ก クワイジャップナイエーク」
場所:สัมพันธวงศ์ サムパッタウォン
http://s.openrice.com/LcySa016X0000
住所: 442 ถนนเยาวราช สัมพันธวงศ์ กรุงเทพฯ, จักรวรรดิ
電話.: 02-226-4651
イメージ 7
肉が分厚く、味は塩が少々効いていてる。
お勧めはเกาเหลาเลือดหมู ガオラオルアッドムー(豚と血の塊スープ)、ก๋วยจั๊บ クワイジャップ、ข้าวขาหมู  カオ・カームー、ข้าวซี่โครงหมู カオ・シークロンムー(煮込みポークリブご飯)。

店名:「อ้วนเย็นตาโฟ ウアンイェンタフォー 
場所:เสาชิงช้า
http://s.openrice.com/LcySa01fG4000
場所: 41 ตรอกนาวา ถนนตะนาว พระนคร กรุงเทพฯ, เสาชิงช้า
電話.: 02-222-9701
イメージ 8
創業50年の老舗。ルークチンプラー、ルークチングントード(揚げ海老ボール)、フーグワイ、タオフートードグロップ(揚豆腐)、ムーバデン(豚の醤油煮)、ギヤオグロップ(揚げワンタン)、ルアッド(血の塊)、プラームックグロップ(コリコリのイカ)など、具がたっぷり。

店名:「เพ้งคั่วไก่  ペンクワガイ」
場所:ตลาดสวนหลวง タラート・スワンルワン
http://s.openrice.com/LcySa01Ayu000
住所: ซอยจุฬาลงกรณ์ 18 ถนนบรรทัดทอง ปทุมวัน กรุงเทพฯ, วังใหม่
電話.: 081-899-2173
イメージ 9
クワガイ以外にもメニューにガオラオ、คั่วทาไร่ไก่ クワ・ターロー・ガイ(TARO(=つまみ鱈風スナックを麺の代わりに使ったクワガイ)などがある。味が濃く、調味料を加える必要なし。

以上。

この記事に

OpenRice Thailand のフェイスブックを見てたら、バンコク版ミシュランガイド(=タイ語は「มิชลิน ไกด์ミッチャリン・ガイッ」)でお勧めの「一度は食べるべき!バンコクのクイティアオ17店」の一部が紹介されていたので、自分が次回行く為に忘れないようにここのまとめておきます。
イメージ 1

店名:「แอนก๋วยเตี๋ยวคั่วไก่ エーン・クワイティアオ・クワガイ」
場所:ถนนหลวง ルワン通り
評価:ビブグルマン
住所:(ก่อนถึงโรงพยาบาลกลาง) 420 ถนนหลวง ป้อมปราบศัตรูพ่าย กรุงเทพฯ, 
วัดเทพศิรินทร์
電話: 02-621-5199
イメージ 2
「クイティアオ・クワガイの店。
鶏肉の炒め方がほどよくパラっとしていて、それでいて香ばしい。
お勧めメニューはก๋วยเตี๋ยวคั่วไก่ไข่อบ クワイティアオ・クワガイ・カイオップ
黄身がトロッとしたまま卵が麺に程よく混ぜてある。
メニューは40バーツから」
店名:「ภัตตาคารจ๊ากกี่ パタナカーン・ジャッキー」
場所:ซอยราชวิถี 7 ソイ・ラチャウィティー7 
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01YGW000
住所: 1/35-36 ซอยราชวิถี 7 ถนนราชวิถี ราชเทวี กรุงเทพฯ, ถนนพญาไท
電話.: 02-245-0849
イメージ 8
「ラッナー(あんかけ麺)の店。一皿100バーツより。」
店名:「ก๋วยจั๊บมิสเตอร์โจ クワイジャップ・Mr ジョー」
場所:ถนนจันทน์ ジャン通り
評価:ビブグルマン
 http://s.openrice.com/LcySa01Rzw0W0
住所: ปากซอยจันทน์ 44 ถนนจันทน์ บางคอแหลม กรุงเทพฯ, วัดพระยาไกร
電話: 02-213-3007

イメージ 3

「クワイジャップナムサイ(すまし汁のクワイジャップ)の老舗。
スープは辛め。具材の豚の臓物もしっかりした味付けで豚はカリカリに揚げてある。メニューは50バーツから。」
店名:「ก๋วยจั๊บอ้วนโภชนา クワイジャップ・ウアンポッチャナー」
エリア:ヤワラー
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01nGS000
住所:บริเวณใต้โรงหนังไชน่าทาวน์รามา ถนนเยาวราช สัมพันธวงศ์ กรุงเทพฯ, สัมพันธวงศ์
電話:086-508-9979
イメージ 7
「別名「クワイジャップ・ナーロンナン(=映画館前)」。ヤワラーにある常に行列が出来る店。スープは飲んだ瞬間にコショウの香りが鼻にツンと来て、喉越しがいい。麺は茹で方が丁度よく煮崩れていない。一皿50バーツから。」
店名:「คั่วไก่สวนมะลิ สี่แยก รพ กลาง クワガイスワンマリー シーイェーク・ロンパヤバーン・クラーン」
場所:スワンマリー
評価:ビブグルマン
住所: 319 ถนนยุคล 2 ป้อมปราบศัตรูพ่าย กรุงเทพฯ , วัดเทพศิรินทร์
電話: 02-223-7505
イメージ 4

「クイティアオ・クワガイの店。
ここの鶏肉は下味がしっかりしていて肉がしっとりしている。麺がパリッとしていてそれでいて柔らかい。一皿50バーツから。」
店名:「ก๋วยเตี๋ยวหมูรุ่งเรือง クワイティヤオムー・ルンルアン」
場所:สุขุมวิท 26 スクンウィット26のパクソイ
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01GH0000
住所: 10/1-3 ซอยสุขุมวิท 26 ถนนสุขุมวิท คลองเตย กรุงเทพฯ, คลองตัน
電話: 02-258-6746
イメージ 6
「魚のつみれは自家製、肉は新鮮で美味しい。魚の出汁が効いていて、豚ミンチのいい香りがする。お勧めはクイティアオ・トムヤム。一皿50バーツから。」
店名:「ลิ้มเหล่าโหงว リムラオ・ンゴウ」
場所: เยาวราช ヤワラー
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01Rmy100
住所: ใกล้กับบริษัทเจียไต๋ ถนนทรงสวัสดิ์ สัมพันธวงศ์ กรุงเทพฯ, สัมพันธวงศ์
イメージ 5

「老舗。歯応えがあってそれでいて柔らかいこの店のルークチンプラーの固定ファンが多い。」
店名:「ทิพย์สมัย ティップサマイ」
場所: ถนนมหาไชย マハチャイ通り
評価:ビブグルマン
http://s.openrice.com/LcySa01T0i000
住所: สาขาสำราญราษฎร์ 313 ถนนมหาไชย พระนคร กรุงเทพฯ, สำราญราษฎร์
電話: 02-221-6280

イメージ 9
「行列が出来るバンコクで最も美味しいパッタイの店で知られる店。メニューの種類は多いが、海老味噌を入れ、海老、カニ、イカとマンゴーの千切りでトッピングされたผัดไทยทรงเครื่อง ที่ใส่มันกุ้ง パッタイ・ソンクルアンがお勧め。」
(・・・続きます)

この記事に

タイで12年間ずっと一緒に働いてきたゲイの同僚が日本に遊びにやってきた。

私が仕事を辞めて一年になる。
今回の旅行スケジュールには、私への訪問も計画してくれていた。

今回の彼の旅行は一年前にエアアジアにて先行予約でチケット代は一万バーツ。
お小遣いは三万バーツ、日程は一週間。

宿泊先は入谷にある、ここに宿泊。
イメージ 1

写真で見るとものすごく素敵。宿泊客は外国人ばかり。
でも・・・残念なことに古い民家を改装したゲストハウスで防音対策が全くなく、隣りの声が筒抜け。布団で寝てると誰かが歩く度に床のドッスンドッスンがうるさくて風情はあるけど寝泊りには不向きだったらしい。

彼作成の旅行計画表を見せてもらった。
(職場の同僚が他に2名参加)

火曜日
23:45 バンコク発

水曜日
08:00 成田着
- JR Tokyo Wide Pass (3日間有効で一万円)を購入する。
12:00 -17:00 上野公園など観光。
https://www.talonjapan.com/category/area/kanto/tokyo/northern-tokyo/ueno/
(紅葉が綺麗で写真を撮りたかったから東大キャンパスへ行ったそう。)
                                    
木曜日
11:00 原宿へ(明治神宮など)
https://chillchilljapan.com/1-day-trip-in-harajuku/
15:00 紅葉を観に行く
https://travel.mthai.com/world-travel/100594.html

金曜日
06:00 河口湖へ 
https://chillchilljapan.com/fuji-trip-kawaguchiko/
忠霊塔、河口湖で観光
https://m.pantip.com/topic/35815848?
K’s House Mt. Fuji泊。 
http://kshouse.jp/fuji-e/

土曜日
08:00 レンタバイクで河口湖を廻る
http://www.mu-ku-ra.com/2017/03/kawaguchiko-bicycles.html?m=1
13:00 東京へ 

日曜日
06:00 新幹線で日光へ
http://www.emagtravel.com/archive/nikko-trip.html
21:00 東京へ戻る

月曜日
11:00(アマリン宅へ。アマリンとランチ)
14:00 東京へ戻り、自由時間

火曜日
10:00 ホテルチェックアウト
10:00-14:30 自由時間
15:00 成田へ
01.30 バンコク着

当日午前11時前にうちの最寄り駅で待ち合わせ。
感動の再会。
イメージ 2

そして我が家へ。でも我が家に居たのはほんの数分。
朝食を食べてなかった私達はすぐさま近所の回転寿司へ。
イメージ 3

せっかくの回転寿司なのに彼が食べたかったのは、ウナギとトロばかり。
っていうか、それぐらいしか寿司ネタ知らないんだろうな・・・。
もう一人のタイ人(職場の同僚)は、これまたチーズタコ焼き、唐揚げ、プリン、だし巻き卵など、「回転寿司でこういうの頼む人いるのかね?」というものばかり。

グルジーーーっ!てぐらい食べ・・・その後、近所の公園にでも案内しようかと思ってたのに、今回は観光ばかりでまだ買物してないとかで「これからショッピングに行きたい」。

オサレ番長の彼はアディダスやらコンバースが大好き。
今回はタイで売ってないアディダス最新モデルが欲しいとか。
「A●Cマートじゃダメなの?」と聞くと「あれは古いモデルしか置いてないから、全然ダメ」。えーーっ!?

「今から新宿のアディダスショップに行くから、それじゃ!」とチャッチャと帰って行きました。

お土産に大好きなタイ紅茶をもらいました。
イメージ 4

・・・今度会えるのはいつになるのかな?

この記事に

猫を飼いました。

ウチのタイ人が「ทำไมไม่เลี้ยงแมว?(タンマイ・マイ・リヤン・メオ)なんで猫飼わないの?」と言うんで・・・喜んで猫を飼うことにしました。

イメージ 1

保護猫から生まれた生後五ヶ月の兄妹(オス・メス)二匹の里親(พ่อแม่เลี้ยง ポーメーリヤン(=育ての親))になりました。

まだ11月8日に家に来たばかり。二匹とも里親にもらわれる準備の為に避妊手術(ทำหมัน タムマン=去勢する)や注射などされてるんで警戒心がすごい。性格は温和なんで威嚇しないんだけど、抱っこすると震えがすごい。

新しい環境に慣れる(ชิน チン)までは脱走(หนี ニー)しないようケージ(กรง クロン)中心の生活で徐々に外に出すことに。
イメージ 5

二匹ともハンモック(เปลญวน プレーユーワン)がお気に入りで取り合い(แย่ง イェン)に。
イメージ 2

ケージの外に出すと怯えて、すぐ手の届かない家具の裏や上に隠れてしまう。
(予めタンスの上にベッドを用意しました)
イメージ 3

ちょっと目を離すとギターに跳びつこうか狙ってるし・・・
イメージ 4

一体いつになったら私のこと、「母さん」って呼んでくれる日が来るのか・・・。

この記事に

ウピヤを作りました。

「明日はウピヤを作るから、食材を用意しておいて」。

「อุเพี้ย ウピヤ」・・・。そう。先日の例のアレを入れた、イサーン地方のマニアックな苦い胆汁スープ。

作り方は基本はゲーンオムと同じ。
材料:
レモングラス、バイマックルー、カー、小玉葱
唐辛子(叩いて潰しておく)                       ディル

ロッディー(あれば)
味の素
ナンプラー


カオクア(炒った米をミキサーで粉状にしたもの)

キャベツ
ナス
インゲン

好みの牛肉(センマイ、胆のう)

ディー(苦味を加えてウピヤにしたい場合)(=これを加えなければ、フツーのゲーンオムのレシピ)

作り方:
1。レモングラス唐辛子、バイマックルーを入れた水を沸騰させる。
2。牛肉、センマイ、胆のう(←これが苦い!)など肉を加える。

これがセンマイ。これも闇のタイ人ルートで塊で買って来たモノ。
これがすごい匂いで・・・台所がまるで牛革製品工場みたいな牛臭さに。
イメージ 1

3。肉に十分火が通った後、野菜を加える。
イメージ 2

3。味付けは、塩、ロッディー、味の素、ナンプラーで。
好みでカオクアを加えてとろみ、コクをプラス。
イメージ 3

4。ディー大匙二杯を入れて苦味を加える。
イメージ 4

5。仕上げにディルを入れる。
イメージ 5

出来上がり。

お味は?というと・・・胆のうまで加えたせいで、美味しい!というよりはものすごい苦味。その苦さはというと、秋刀魚とかアジとか焼き魚を食べてる時にハラワタを間違えて食べちゃった時のような苦さ。

(タイで食べたちょっと苦味を効かせたゲーンオムは美味しかったけど、これはちょっと日本人の私には苦過ぎる・・・)。

でもウチのタイ人は「สุดยอด...スットヨーーーッ!(ウマイ!)」と大喜びしながら食べてたんで・・・日本人の私は特に文句はありません。

メデタシメデタシ・・・。

この記事に

[ すべて表示 ]

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事