過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

シエナのフリータイム。
友人と別行動。
時間を決めてバス停で待ち合わせ。
一日シエナの街を歩き回りバールの楽しみを喋りだした。
カンポ広場を通りグラムシ広場のさきエノティカイタリアーナで先ず一杯。
情報を仕入れてお勧めのリストランテを探す。
結論から言うとリストランテで食事をすることは叶わなかった。
近所の「Osteria Pizzeria IL Viccolo」 → オステリア・ピッゼリア・イル・ヴィッコロ。
地球の歩き方で仕入れた知識なのだろうか?
「オステリアって居酒屋風のイタリア版なんだよね。」
そそ・・・・・
「ピッゼリアも一緒なんだ?」
そう、イタリアにはリストランテ・ピッゼリア・バールなんて表記をよく見かける。
日本だと「居酒屋・寿司・喫茶・焼肉・・・・・」と言ったところか?
イメージ 1
先ずは店のお勧めチーズとサラダ。
オイルをかけて食感の良い野菜とチーズの相性が抜群。
それにワインを注文。
店の中は目の回る忙しさ。
カメリエーレはパンツからシャツをずらしながら駆け回る。
その中で「ボイ・ジャポネーゼ・・・・・日本人なの?」
そう日本からの観光者と答えると。
オーペラ・蝶々夫人知ってる?
作曲者はプッチーニィ。
このワインは「ピッチーニィ」
イタリア語では「ローペラ・バテルフライ、プッチニーニィ。クエスタ・ヴィーノ・プッチーニィ」
早口言葉のように喋る。
2010年はプッチーニィの「蝶々夫人」が流行っていたようだ。
イメージ 2
プリモピアットに名物のピッチを注文。
モッチリした太麺は黒胡椒に名物のペコリーノチーズ。
タップリオイルを注ぎ食べた。
お勧めのキャンティクラシコとの相性も抜群。
しかも驚くほど安い価格だった→8ユーロ
イメージ 3
肉料理と進み友人はデザートを注文。
タクシーを呼ぼうとすると。
「夜のカンポ広場を散歩したいけど・・・」
食事の後はカンポ広場を散歩。
「その先を左ね・・・・」
なんとタクシー乗り場を知っていた。

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事