全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

コスタコンコルディア船上で働いていた
フィリピン人クルーがとった動画。
フィリピンのテレビのため タガログ語は全く分からないけど、
報道でいうようなパニックに陥ったクルーはとりあえず見られない。
むしろ、クルー自身 情報もないまま、それでも
なんとか冷静になって状況を把握しようとしているように見える。
 
 
私の職種は特殊で、緊急時には操舵室にあがって
船長の避難指示があるまではずっとそこにいて
誘導のアナウンスをしなければならないことになっていた。
 
いまだに 今回の事故でホストやホステスたちが
緊急避難の放送をしたのかどうかわからないんだけれど、
最初に流された「停電で〜云々」の放送は以前私もしたことがある。
だけどそれは本当に停電用アナウンスというので、
その後順を追って読むべきアナウンス原稿というのが
どの船の操舵室にも用意されている。
ただ もちろんアナウンスをするかどうかの権限は船長にあるため、
どんなに状況がおかしくて、それを乗客に伝えたいとホスト、ホステスが願っても
勝手な行動ができないのが実際。
 
状況を想像すると恐ろしい。
船が傾きつつある中、船の上部で(甲板から4〜5デッキ上にあるのが普通、しかも
甲板には階段でおりないといけない)状況もわからないまま
何かをしなければいけないのに何もできない。
 
あの時 乗船していた日本人ホステスに心からお疲れ様、と言いたい。
彼女は直接の知り合いではないけれど、
知人を介して知ったところでは無事 日本に帰国できたようだ。
 
そしてすべてのクルーにもお疲れさま。
乗客は1週間の旅行の用意しかして来ていないけれど、
クルーは最低でも半年は船の上で過ごすため、
いろんな私物を船内に持ち込んでいる。
着替えや生活用品、電化製品、携帯電話、パソコン、家族の写真、寄港地のおみやげ…
みんな沈んでしまって、何もなくなってしまった。イメージ 1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
クルーズを実際に楽しんだ方は、ほぼ一回でその魅力に取りつかれてしまうことが多い。
私も仕事とはいえ得難い体験をしたし、本当に楽しいから
知人にもクルーズをお勧めしてきた。
今回、ずいぶん前にご案内した方も含め、かつてのお客様から
たくさんの心配のメッセージをいただいた。
たった一週間でもクルーズ船のクルーに接した人たちは
私たちと同じように報道に憤ってくださった。
船長に関しては擁護できないし、したくもないけれど、
多くの一般クルーの名誉回復に少しでも寄与できたらいいな、と思う。
 
私にできることはなんてちっぽけで、マスメディアってなんて強いんだろうと
今回心底感じた。
今まで何気なく見ていたいろいろな報道が、偏っていたり
事実と異なる部分があったり正確じゃなかったなんて
気付けなかったし、気づこうともしなかった。
どんなに一生懸命抗議の声をあげても何も変えれないと感じた。
 
それでも与太爺さんをはじめ、ブログを見てくださった方や
話を伝え聞いてくれた人が、
真実は見えないところに沢山あると少しでも気付いてくれて、
またいつかクルーズの旅に戻ってきてくれたらいいなぁと心から願う。
 
しょせん客船のクルーといっても人間なんだ。
パニックに陥る人もいれば、身を呈してでも他人を助けようとする人がいる。
だけど多くのクルーは、どっちもできずに、それでも
訓練で学んだことで乗客を助けようと努力していたんだ。
 
くどくなってしまったけど、読んでくださってありがとう。
 
事故で亡くなられた方の冥福を祈り、けがをした方の回復を祈り、
クルーたちが無事国に帰って家族に癒されていることを祈る。
 
 
 
 
 
 
 
私の日本語訳はいまいちだけど、少しでも乗務員のしたことを日本の人にも知ってもらいたいので。 
 
 
 
イタリア客船の乗務員 乗客を救う
118(ロイター通信)- コスタコンコルディア号が右舷側に大きく傾いていたとき、Ciro Iosso始め多くの乗務員がパニックに陥った乗客を落ち着かせ、船長が船を見捨てた後も、何百名もの乗客を救命ボートに乗せた。
3等航海士のAndrea Carolloは、 エンジンコントロールルームが水没しかけていて何もできないと見てとると、すぐに座礁した船に取り残された乗客を救いに駆け付けた。
航海士たちは夜の海で行われた救助活動に際して、特に船長に浴びせられたような批判をうけて、少なくとも彼らは業務を全うしたと証明したくている。
「自分の命を守って何もしないこともできました。だけどそうしなかった。船上で助けをまち、同時に少なくとも300人以上の乗客を救命ボートに乗せました」不運な船の電気技師、Iossoはこう語る。
「自分を誇りに思います。加えて、自分の良心に恥じない行為をしたと思っています。」妻と5歳の息子が待つ、ナポリ近くのTorre del Grecoに帰るための電車のチケットを待ちながら彼はつづけた。
乗務員の物語は、避難の際のカオスや誘導の少なさ、加えて事故を起こし、船を見捨てた臆病者の船長Francesco Schettinoへの苦情をいいつのる乗客たちの影に隠れてなかなか表に出てこない。
100名を超える乗務員たちは事故のあったGiglio島の近くにあるGrossetoの町のホテルに閉じ込められている。
イタリアの全国民同様、彼らもまた湾岸警備隊とスケッティーノ船長との会話録音を聴き、多くが船長に対するのと同様の非難を受けることを不公平に感じている。
エンジンルームの3等航海士、26歳のCarolloはこういう。「船長とは違って、私たちは最後まで船に残っていました。混乱を避ける最大限のことをしたのです」
Carolloの話は象徴的だ。12時間の勤務を終えて、彼は船が座礁した9:45 p.mころ、自分の部屋で就寝していた。
その時彼はベッドから飛び出ると、すぐに着替えてキャビンを出た。ドアを開くと廊下にはすでに水が流れ込んでいた。
エンジンルームにすぐさま向かったが入口は閉ざされており、窓から室内に水が入っているのが見えた。わずか10分間で発電機とエンジンが水没するのが見えた。
「事故から15分以内にはエンジンルームのスタッフは操舵室に手の施しようがないと伝えていました。修理なんてとても無理だった」とCarolloは言う。
彼は避難時の集合場所に駆け付けた。それは35人乗りの乗務員用救命いかだで、そこで船外退去の指令を待っていた。しかし一時間近くも待たされた挙句、船員たちは自分たちの手で乗客を避難させようと動き始めた。
「私たちは船長の指示を待とうと思いませんでした。状況がいかに深刻であるかを見て、自分たちでやることを決めたのです。」船の機械工である28歳のAlberto Fioritoは語った。
PLATES OF FOOD
これらの話は乗客たちの不平によって隠されている感がある。乗客は船員の多数を占めるサービススタッフが航海士たちとは違って救助の誘導不備があったり、乗客を避難できるまで一時間近く待たせたと口々に言った。
乗客が口にする、乗務員がイタリア語を話せなかったとか、乗客より先に自分たちの命を守ろうとしていたという不満に、乗務員たちは傷つけられた気持ちになっている。
「乗客の何人かは私たちに手荷物を持って来いと要求しましたし、中には救命ボートの中で食べ物をよこせといった人たちもいるんです」ムンバイ出身の37歳、Karnaatha Rameshanaはこう語る。
彼女は船に11人いたセキュリティスタッフ唯一の女性だった。彼女は個人的に盲目の女性を手助けして救命ボートに乗せ、その時2名の乗務員が車いすの乗客を助けてボートに乗せているのを目撃している。
何人かの乗客はパニック発作を起こしていたし、子供たちは両親と一緒にさせて落ち着かせる必要があった。
「緊急時には心の準備ができていないといけません。私たちは準備ができていました。トレーニングを何度も受け、何をすべきかきちんと把握していました。毎週、さまざまな状況のトレーニングを受けていたんです。」
「船外退避の指示を待つ間、私たちは乗客が非難できるよう準備していました。全員がライフジャケットを身につけ、実際に船から逃げる時には子供たちも含めて全員、逃げる準備は整っていました。」彼女はつづける。
電車や飛行機を待つ間、イタリア、フィリピン、インド、中国から来た乗務員たちは保険の書類を記入し、座礁したコンコルディアの船会社であるコスタクルーズが用意した着替えを身にまとっていた。
「私たちがまるで何もできず、何もしなかったかのように報道するメディアの姿勢には本当にがっかりしています。事実と違うのですから。」Iossoは言う。
「私たちの話が伝わればいい。そうすればその記事を切り取って、いつか自分の息子に自分がどんなに重要なことをしたか伝えて、息子が父親を誇りに思ってくれると思うから。」
 
録音された船長と湾岸警備隊の会話。
ユーチューブではイタリア語のものを英語に訳してある。
 
 
Tha captain of the port and the captain of Costa Concordia during evacuation process((((((((

—De Falco: "This is De Falco speaking from Livorno. Am I speaking with the commander?"
—Schettino: "Yes. Good evening, Cmdr. De Falco."
—De Falco: "Please tell me your name."
—Schettino: "I'm Cmdr. Schettino, commander"
—De Falco: "Schettino? Listen Schettino. There are people trapped on board. Now you go with your boat under the prow on the starboard side. There is a pilot ladder. You will climb that ladder and go on board. You go on board and then you will tell me how many people there are. Is that clear? I'm recording this conversation, Cmdr. Schettino..."
—Schettino: "Commander, let me tell you one thing..."
—De Falco: "Speak up! Put your hand in front of the microphone and speak more loudly, is that clear?"
—Schettino: "In this moment, the boat is tipping..."
—De Falco: "I understand that, listen, there are people that are coming down the pilot ladder of the prow. You go up that pilot ladder, get on that ship and tell me how many people are still on board. And what they need. Is that clear? You need to tell me if there are children, women or people in need of assistance. And tell me the exact number of each of these categories. Is that clear? Listen Schettino, that you saved yourself from the sea, but I am going to...really do something bad to you...I am going to make you pay for this. Go on board, (expletive)!"
—Schettino: "Commander, please..."
—De Falco: "No, please. You now get up and go on board. They are telling me that on board there are still..."
—Schettino: "I am here with the rescue boats, I am here, I am not going anywhere, I am here..."
—De Falco: "What are you doing, commander?"
—Schettino: "I am here to coordinate the rescue..."
—De Falco: "What are you coordinating there? Go on board! Coordinate the rescue from aboard the ship. Are you refusing?"
—Schettino: "No, I am not refusing."
—De Falco: "Are you refusing to go aboard commander? Can you tell me the reason why you are not going?"
—Schettino: "I am not going because the other lifeboat is stopped."
—De Falco: "You go aboard. It is an order. Don't make any more excuses. You have declared 'abandon ship.' Now I am in charge. You go on board! Is that clear? Do you hear me? Go, and call me when you are aboard. My air rescue crew is there."
—Schettino: "Where are your rescuers?"
—De Falco: "My air rescue is on the prow. Go. There are already bodies, Schettino."
—Schettino: "How many bodies are there?"
—De Falco: "I don't know. I have heard of one. You are the one who has to tell me how many there are. Christ."
—Schettino: "But do you realize it is dark and here we can't see anything..."
—De Falco: "And so what? You want go home, Schettino? It is dark and you want to go home? Get on that prow of the boat using the pilot ladder and tell me what can be done, how many people there are and what their needs are. Now!"
—Schettino: "...I am with my second in command."
—De Falco: "So both of you go up then ... You and your second go on board now. Is that clear?"
—Schettino: "Commander, I want to go on board, but it is simply that the other boat here ... there are other rescuers. It has stopped and is waiting..."
—De Falco: "It has been an hour that you have been telling me the same thing. Now, go on board. Go on board! And then tell me immediately how many people there are there."
—Schettino: "OK, commander"
—De Falco: "Go, immediately!"
 
 
船長、てんぱりすぎだろ…
 
その裏では、せんないのミュージシャンが自分の救命ボートの席を子供にゆずり、
今になっても行方不明だとフェイスブックにシェアされているニュースもある。
乗務員が、自らの命もさらしながら頑張ったことを
まったく報道しないのはなぜなんだろう。
救命ボートには乗務員が先に押し掛けられるわけがないんだけどな。
実際にはやっぱりてんぱった乗務員がいたのかもしれないけれど、
なんだかアンフェアだと思われる報道の姿勢…
まず、乗客のパニックについて。
 
詳しくは判らないが座礁したのが出港後約2時間の夕食時だったということは
乗客は避難訓練を受けていなかったのだろう。
通常の昼出発のクルーズでは出港後 すぐ
乗客全員参加の避難訓練が必ずある。
ただ、コースの関係で出航が夜になる場合は、
翌日の朝、次の港に入るまでの間に避難訓練をする。
報道では避難に関して誘導などはまったくなかったと言っているが
これはある意味正しく、ある意味間違っている。
不運だったのは乗客が避難訓練を受けていなかったため
パニックにおちいりやすかったこと。
実際は各客室に入ると、乗船直後からテレビで救命胴衣の着方、
避難の仕方が各言語で流れているが
多くの乗客はほとんどその情報を無視して船内を探検したり、チャンネルを変えてしまう。
一方 クルーのほうは毎週もしくは2週間に一回の避難訓練で
毎回1時間以上、避難誘導の仕方や避難の手順を繰り返し練習している。
 
ただ、問題は言語にもある。
コスタはイタリアの会社だが、ヨーロッパを就航しているため、
乗客の国籍は様々。言語によって乗客をグループ分けして、
その言語をしゃべれるホスト、またはホステスと呼ばれるクルーが乗船しているが
(私は日本語のホステスだった。もちろん日本で言うホステスという言葉とは意味が全然違う)
国籍比率によってそういったクルーが載っていない場合もある。
そうでなくても 船内の公用語はイタリア語、英語、スペイン語、ドイツ語、フランス語の5カ国語。
加えて乗客によっては日本語、ロシア語、韓国語、中国語、ポルトガル語などが加わる。
避難訓練をせず、情報不足の乗客にとって、
多言語で順々にされるアナウンスはないに等しいだろう。
テレビでは日本語のアナウンスが流れているシーンが放映されていたが、
日本人ホステスの声は真剣だった。 かつて同じような場所で働いていた私には
他人事ではない。
ホストやホステスはこの非常時のアナウンスのため、
船長や航海しがいるブリッジに集合して、船長とともに
最後までアナウンスを続けなければいけない。
アナウンスにあわせて甲板のクルーたちが順番に救命ボートをさげ、
順々にボートをはなしていかなければならない。
 
考えてみてほしい。3200人の、パニックに陥ったいろんな国の人が
一斉に救命ボートに駆けつけたらいったいどうなるだろう??
悪い面ばかり強調されているが、4000人弱のにんげんが 2時間以内に
停電し、傾いている船から脱出したのだ。クルーの努力は称賛に値するといえる。
 
今回は船が傾いていたため、いくつかの救命ボートや救命いかだがつかえなかったことも
誤解を後押しした。いわく、十分な数のボートが積まれていなかった というやつである。
もちろん、もともと設置されている救命ボートは
船の定員数よりも多めだ。ただ、誰が傾いて片側が使えなくなることを想定して
救命ボートを積み込むだろう??
私は何度も(日本人も、それ以外の国籍の人も)救命ボートのせいで
景色が見えなくて邪魔だ、と言われたことがある。
 
そしてイタリア、ヨーロッパの国々、日本でインタビューに答える
乗客たちの言葉。
もちろん、座礁に関しては擁護しようがない。ただ、
実際には努力していた乗務員たちの、その裏を何も知らない癖に、
「乗務員のほうが先に救命ボートに乗っていた」(乗客の誰が運転できるのだ)とか、
「アラームに驚いて廊下に駆けだしたら部屋に戻れと言われた」(救命胴衣は客室と
甲板にしかない。部屋が近ければ部屋から救命胴衣をつけるのが賢明だ)とか、
「船長の指示なしではボートに乗れないと言われた」(自己保身しか考えない乗客が殺到したらどうするのか)とか、
もちろん知らないから仕方ないのだろうけど、それなのに
それを聞いたコメンテーターが「本当に 避難誘導に不部があったんですね」なんてしたり顔に言うのを聞くと
本当に悲しくなる。避難誘導って、どんなものだと思っているんだ??
もちろん、今回は船長の指示の遅れは否めないと思う。
当初は被害の様相を正確につかめていなかったのではないのだろうか。
もう少し早めに指示を出し、各言語のホステスが案内を繰り返していれば
このような混乱は避けられただろう。
 
でも本来 緊急時の避難は、
①クルーだけにわかるコードで緊急事態を伝える(無駄なパニックを避けてクルーが
避難の準備をしやすいように)
②乗客に状況を伝え、落ち着いて避難するように指示をだす
③甲板で人数をチェックし、ブリッジと連絡を取りながら救命ボートに順番に乗り込む
④一度に救命ボートをおろすとロープがからまったりボートがぶつかって危険なため、
船長がブリッジから指示をだしながらボートを順番にリリースしていく
⑤船長が避難を見届けて船をあとにする
 
今回は避難訓練がなかったため、こういった流れをしらないままの乗客が
パニックを後押ししたと考えられる。
日本では豪華客船と言っているが本国イタリアでは
手頃な値段で乗れるとても安い船で、載っている客も
パニックに陥りやすい一般大衆が多かったのもまた一因かもしれない。
 
ブラックボックスが早く回収されて
真相が究明されることを切にのぞむ。
コスタコンコルディアが海に横たわる画像は大きなショックだった。
私は過去2年間、コスタの船で働いていた。
イタリア人のやり方にどうしてもなじめなくてやめた仕事だけれど、
連日報道される 座礁に関する、そして乗務員に関する
報道に関しては大きな違和感がある。
 
もちろん、船で働いていたものとしても疑問はある。
 
なぜ あんな浅瀬に近づいてしまったのか。
  チビタベッキアからサボナに向かうコースは16隻あるコスタの船が
  もっともといってよいくらいよく使うコースだ。
  実際 私もあの海域を航行したことがある。
  船長を直接は知らないが、あれだけ近づけばいくら海図に載っていなくたって
  ちょっとは危ないと思うだろう。
 
 
だけど、日本でも伝えられたように、本当に船長は乗客より先に船から逃げたのだろうか。
 
何度も言うが、私は彼のことを直接は知らない。
だけど、その船に乗っていたフロントマネージャーが
「船長は確かに最後まで船にいた。マスメディアは真実を伝えていない」
と フェイスブックに書き込んでいた。
彼女の書き込みには臨場感があった。
憶測でしか記事を書いていないマスメディアとは違う。
Unfortunately I don't have my nametag to photograph, because I lost at sea, along with my camera! I am The GSM (Guest Service Manager) embarked on the 13th of January to substitute my colleague on the Concordia. I can write only a few lines, as I have a train to catch to go home! I would love to be invited by Giletti, Mentana, Vinci and all the other journalists, who without knowledge of the facts and who without verifying their sources, only write nonsense! I wish I could respond to the flood of nonsense and lies that have been said! But for now, until I can say more I can only say this; 'We evacuated 4000 people in the dark, with the ship inclined on it's side, in less than two hours! Those who are "incompetent" are not able to do this. It is not true that the captain was first to leave the ship. I was on the last boat and he remained attached to the railing of deck 3, while the ship was sinking. Shame on you incompetent journalists who wrote that he was the first to leave! I was on the lifeboat, that was sailing away and about to be crushed by the hoist of the sinking ship, which was about to break through our roof. We pulled a lot of guests into the lifeboat who had ended up in the sea, and as we undressed a girl in wet clothes to cover her with a blanket, a guest filmed us with his phone! Shame on you! We executed a rescue operation at sea, and as we pulled another gentleman out of the water, me with a rope tied around my wrist for more strength to pull him up, another man was taking pictures! Shame on you! we had to manage a flock of sheep in jeopardy and then are told that we were incompetent?! Shame on you! While I was inclined to release people who were pushing and screaming, one by one into the boat, a large man who was obviously a passenger smoked a cigarette. When I asked "What the fuck are you doing smoking a cigarette in this state, in the dark, with fuel that could come out of the boat?!" and his response was "I need it for stress. I have one thing more to add, before I miss my train ......... We worked for the guests, to save them, to take them to safety, if they are saved, it is only thanks to us alone, all the crew, who did everything. We do not want to be thanked, NO, we have only done our duty, but we do not want to hear all the nonsense, lies, and more lies, just to give you the "scoop" of these so called broadcasts. I would like to take this opportunity to thank all the residents of Isola del Giglio, the mayor, who came on board, to verify the situation, (not knowing who he was because he did not have a life jacket!) Thank you with all my heart all, all the islanders who worked for all of us, with maximum availability, giving us their colorful blankets, some even knitted of crochet, looking for cell phone chargers, and so much more. Thanks to all of them. Now I'm off to catch a train and go home. See you soon. Oh, I forgot .... one more thing I would like to say "Shame on you!!"
 
もちろん、それも嘘と思うかもしれない。真実は船に乗っていた人たちだけが知っているんだろう。
だけど、彼らの見方はまた一面的だ。
彼らの知らない見方で事故をもう一度 考えてみたい。

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
amber
amber
女性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

標準グループ

登録されていません

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事