|
母上が韓流ドラマ(それもとことん悲惨で可愛そうすぎる話限定)にどっぷりはまっているおかげで、レンタルショップに足を運ぶ回数が増えてるんだけど、勿体ないので私も観ていたら、なんか少しは韓国の事が分かってきたかも? というか、日本と違う点をいくつか発見。(注。韓流ドラマの中限定の事っぽい事が多いけど)
まず、やたらに親しい間柄でもフルネームで呼び合う。
特に喧嘩する時なんかは必ずフルネーム。
これは韓国は苗字の数が凄く少なくて(確か16種類しか無いんだっけ?)紛らわしいので、フルネームで呼ぶ場合が多いとは聞いてるのでm、これは現実にもそうなのかも?
母は吹き替え、私は字幕派なんだけど、字幕を観ながら聞いていると、名前の後に接尾語のような物が数種類ついてくる。
たとえば”ユンソ”という名前の人を呼ぶ時は”ユンソシィ”といった具合。
別に”シィ”ばかりでは無いんだけど、どうも名前とつなげて聞こえの良い接尾語をつけてるみたい。
たぶんん日本でいう“〜君、〜ちゃん”とか”よぉ、〜”といった呼びかけの意味で使われてる模様。
日本で婚約というとせいぜい結納を交わすぐらいだけど、韓国では婚約式をいうのを大々的に行い、これに半端なく力が入ってる。
日本の結婚式に匹敵するぐらいな勢いです。
ちゃんと両家だけでなく、世間にもお披露目しちゃう式だから、はっきり言って婚約式を済ませたら、気が変わっても余程の事じゃないと逃げられない雰囲気(^^;
なぜか幼馴染から始まって、運命の恋へと発展してしまうパターンがほとんど。
大人になって知り合った人間なんて、ほとんど勝ち目はありゃしない(笑)
で、またここでもトラブルが起きると、いよいよ追い詰められると、なぜか白血病になる(笑)
普通にがんの場合もあったけど、複数回白血病が出てきて、韓国の人はコアラとDNA似てるのかと思ったよ。
注)私の記憶間違いでなければ、コアラの死因のトップは白血病のはずです。
人目にさらされるぎたりすると、ストレスから白血病になっちゃったりするらしい。
なぜかヒーロー役の人や、ヒーロー役じゃなくても、めっちゃ良い人の役で出てる人も、本命の女性には命がけでけなげなのに、そうじゃない女性には、おいおい、そこまで酷い扱いしたら鬼畜やろ!という扱いをしている(^^;
ヒロインが大人しいようで案外我侭な場合が多い。
肝心な事を黙っていて、話をややこしくしておいて、さらっと信じられない我侭行動をしてくれる。
映画「猟奇的な彼女」が出来る下地はここにあったのかと思ってしまった。
あの彼女は実在したらしいしね(^^;
韓国の誕生日にはわかめスープを出されると非常に嬉しいらしい。
あるドラマの中で、義理の妹に生まれて初めて誕生日にわかめスープを作って貰い、喜んで号泣しながら食べ”俺、誕生日にわかめスープ作って貰ったのなんか生まれて初めてだ”と叫び、これがきっかけで義理の妹を一生愛してしまったぐらい嬉しいらしい。
リケンのわかめスープをプレゼントしてやろうかと思ってしまいました(笑)
細かい点を挙げれば、突っ込みどころ満載というか、こんなに習慣が違うんだなぁと、改めて感心しています。
私はできれば、韓流なら歴史物を観たいんだけど、母上的には”これでもか”と悲惨な目にあうラブストーリーが好きらしいので、巻き添えで詳しくなってしまったよ。
もう少し緻密な話のつくりのも絶対あるんだろうけど、ウケないから入ってきてないんだろうなぁ。。
そっち系は今アメリカ&南米がメインだもんね。
でも思ったんだけど、私が好きな北米系のドラマは、かなりの率で字幕で観る人のが多いはず。
韓流は下手したら9割は吹き替えで見たい人のはず。
なのに、日本語吹き替え入ってないドラマが案外多いんですよね。
母上用に借りてくる時、その点チェックして借りてきてるから気づいたんだけど。
たぶんアメリカのドラマの方が吹き替えされてる率高い気がします。
需要が違うんだから、韓流をどんどん吹き替えてあげれば良いのに、翻訳者さんとかの関係なのかなぁ?
あ、ちなみに、今までドラマで最大の突っ込みいれたかった話は、南米のドラマで「カサンドラ」っていう作品。
これね、そもそも役者にも無理があって(^^;
韓流も割りと同じ事やっちゃってるんだけど、一人の役者に幅広い年齢を演じさせすぎなんだよねぇ(^^;
子中学生ぐらいから40代ぐらいまでは同じ人間にやらせてるんだもん(^^;;;;
カサンドラも、最初は妙齢の少女が2人。
この片方は本当に妙齢の女優さん。 片方は、なんか疲れた高校生?と思って見てたら、その後たぶん実年齢に近い、妙齢の娘を持つお母さん役で、そのまま成長した設定で出てました(笑)
主役は、その後母親とうり2つの娘に成長って設定だから、その人だけは無理は無いんだけど。。
でね、その子、大金持ちの一人娘で、義理の母と義理の弟2人。
父親は娘を溺愛してるけど、義理母のいじめはひどくて、息子に財産相続させたいがために娘をいびり倒すんです。
運よく? その娘は出産で死亡してしまい、女の子が残される。
でも丁度自分の旦那も娘の旦那も留守だったので、ジプシーの死んだ赤ん坊とすりかえて、ジプシーに子供をあげちゃうんです。
その後成長してジプシーが町に戻り、おばさん真っ青(笑)
成長した孫娘が自分の息子の片方に惚れたのを良い事に、息子をすりかえ(双子なので)性悪息子と結婚させる。
でも新婚旅行中に、性悪なので恨みをかってて、息子殺害される。
で、その犯人を孫娘だという事にでっちあげ、刑務所に入れ、その他思いつく限りの嫌がらせ意地悪etc.をやりつくす。
おかげで孫娘の友達も法廷で死亡してるし。
なのに、この意地悪継母が心臓発作で倒れ、孫娘の名を呼び詫びると
「いいのよ、もうそんな事 全部済んだ事だわ」
おい、ほんとかよ!
自分赤ん坊の時に勝手に捨てられ、実家のっとり掛けられ、その後散々苛め倒され、罵詈雑言吐かれ、刑務所にまで入れられたんだぞぉ!
そんな、あっさり許せるのかぁ?
それがキリスト教圏ですといわれればそれまでなんだけど、私はそんなできた人間じゃないので、もしそんな目に遭ったら、たぶん一生許しません(笑)
アメリカはまだ、今の日本人には近い部分が多いから、そこまでビックリはしないけど、韓国と南米は、なかなか目から鱗なドラマが多いです。
どっちの国も激しい気性の人が多いしなぁ。。
今日は、見てたDVDのおかげで、妙にじゃーじゃー麺が食べたくなりました。
まだ食べれないのに(^^ゞ
明日は午前中歯医者さん行ってから出勤でーす(^^v
|