|
<게임의 여왕> 명장면 명대사
ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
<ゲームの女王>名場面名台詞 第18話
★<게임의 여왕> 명장면 명대사
ギェイムィ ヨワン ミョンジャンミョン ミョンデサ
<ゲームの女王>名場面名台詞
☆은설아..
□ウンソラ
△ウンソル
☆아무리 생각해도
□アムリ センガッケド
△いくら考えても
☆여름인 나중에 데려오는게 낫겠어
□ヨルミン ナジュンイェ デリョオヌンギェ ナッキェソ
△ヨルムは暫く経ってから連れてきた方が良さそうだ
☆너하고 내 어머니.. 냉랭할껀 불보듯 뻔한데..
□ノハゴ ネ オモニ ネンレンハルコン ブルポドゥッ ポナンデ
△君と僕の母が・・・うまくいかないことに決まってるだろう・・・
☆여름이한테 그런 모습 보여주기 싫다
□ヨルミハンテ クロン モスプ ボヨジュギ シルタ
△ヨルムにはそんな姿見せたくないんだ
☆그래요.. 나도 당분간 이모님한테 맡겨둘 생각였어
□クレヨ ナド ダンブンガン イモニマンテ マッキョドゥル センガギョッソ
△そうですね・・・私も暫くは叔母さんの方に預けとく考え・・・
☆당신 어머님하고 조금이라도 나아지면.. 그때 데려올거야
□タンシン オモニマゴ ジョグミラド ナアジミョン クテ デリョオルコヤ
△お母さんと少しでも仲がよくなったら・・・また連れてこよう
☆정말 자신있어?
□ジョンマル ジャシニッソ
△本当に自信あるの?
☆사실 자신없어…
□正直自信はないが・・・
△そんな約束した覚えがないんだ〜
☆그래도 부딪쳐봐야지
□クレド ブディッチョブァヤジ
△でもぶつかってみないと分からないしね
☆당신이랑 살려면 어머님이랑 부딪쳐서 해결봐야지
□タンシニラン サルリョミョン オモニミラン ブディッチョソ へギョルブァヤジ
△あなたと一緒に暮らすためにもお母さんと向かい合って解決していかないと
☆천번쯤 삼키고.. 만번쯤 내 마음 추스리다보면 언젠간 어머님도 내맘 알아주시겠지
□チョンボンチョム サムキゴ マンボンチョム ネ マウム チュスリダボミョン オンジェンガ オモニムド ネマム アラジュウシギェッチ
△千回ほど我慢して・・・万回ほど気持ちを整理しているうちにいつかはお母さんの理解を得られるでしょう
☆고맙고.. 고맙다
□コマップコ コマップタ
△ありがとう・・・ありがとう
☆또, 미안하고.. 또 미안해
□ト ミアナゴ・・・ト ミアネ
△そしてごめんね・・・本当にごめんね
☆당신 나하고 한 약속 꼭 지켜야돼?
□タンシン ナハゴ ハン ヤクソク コック ジキョヤドゥェ
△私との約束守ってくれるでしょう?
☆절대로 나하고 어머님사이 개입하면 안돼?
□ジョルテロ ナハゴ オモニムサイ ゲイッパミョン アンドゥェ
△お母さんとの間に介入しないこと?
☆그래
□クレ
△分かった
☆너한테 맡길께
□ノハンテ マッキルキェ
△君に任せるよ
☆우리 강은설은 현명하고.. 또 지혜로운 여자니까
□ウリ カンウンソルン ヒョンミョンハゴ ト ジヒェロウン ヨジャニカ
△僕のカン・ウンソルは賢くて・・・また頭の良い女だから
☆작정하고 나한테 왔을때 당신도 이런 맘이었겠구나
□ジャクチョンハゴ ナハンテ ワッスルテ タンシンド イロン マミオッキェックナ
△心を決めて近づいてきた時のあなたの気持ち分かった気がする
☆우리 참 기막히다
□ウリ チャム ギマッキダ
△私達本当にどうしたんだろうね
※出所:SBShomepage
|