全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全56ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

SNOOPY 027- ルシー3

http://www.engmorning.com/snoopy/images/20060227.gif
You just like to torment people!
姉ちゃんは人をいじめることが好きでしょう!
누난 단지 사람을 괴롭히는걸 좋아하지!
And I know why,too! Its because youre ill! You`re ill,ill,ill!
それが何故かか僕には分かるんだ、それは姉ちゃんが病気だから!病気、病気、病気!
그리고 난 왠지도 알아! 왜냐하면 아프기 때문이야! 누난 아파, 아파, 아파!
You mean "sick,sick,sick.."
病的、おかしいとの意味?
“불건전해, 불건전해, 불건전해..”를 뜻하는거지..
I didn`t think that sounded quite right...
僕は合ってないと思うけど…
내가 생각하기에도 맞지 않는거 같았어..

・Sick: 아프다는 뜻이 아니라 정신적으로 문제가 있다, 불건전 하다라는 뜻으로 쓰임./病気の、むかつく、病的な、悪趣味の

SNOOPY 026- ルシー2

http://www.engmorning.com/snoopy/images/20060226.gif
Got a new watch, eh, Lucy? It’s pretty…
新しい時計を買ったんだね?ルシー、奇麗だね…
새 시계를 샀구나, 루시? 예쁘다..
You are fourteen seconds older now than when we met…
You are now twenty seconds older…
あなたは私達が会ったときより14秒年をとったね…今は20秒…25秒…30秒年取ったね…35秒…
넌 지금 우리가 만났을 때보다 14초 더 늙었어… 이제 20초 더 늙었어..
TWENTY-FIVE SECONDS.. THIRTY SECONDS OLDER… THIRTY-FIVE SECONDS..
25초.. 30초 더 늙었어… 35초..
FORTY! FORTY-FIVE!
40! 45!
AAUGH!
あ!
아!

SNOOPY 025- ルシー1

http://www.engmorning.com/snoopy/images/20060225.gif
What`s the matter, Charlie Brown?
どうしたの?チャリーブラウン
무슨 일이야, 찰리 브라운?
Oh, it`s just something your sister said...
君のお姉ちゃんが言ったことが・・・
어, 그냥 네 누나가 한 말 때문이야..
She said my face has no Character...And shes right,too...Im nothing!
僕の顔がなんの個性もないんだって…彼女の言ってる事合ってるよ…僕は全くだめだ!
그녀가 내 얼굴은 특색이 없대… 그리고 그녀 말이 맞아… 나는 아무것도 아니야!
Dont pay any attention to Lucy, Charlie Brown...Why, if I listened to her, Id have been a nervous wreck a long time ago!
ルシーの言う事なんか気にしないで、チャリーブラウン・・・もし私が彼女の言ってること聞いてたらとっくに神経壊れてるはずだよ!
루시에게 신경 쓰지마, 찰리브라운… 왜냐하면, 만일 내가 그녀 말을 듣는다면,
오래 전에 신경적으로 망가졌을 거야.

・Nervous wreck: 신경적으로 망가지다, 신경과민으로 망가지다/神経的に壊れる

On the wings of Love-Clay Aiken


Just smile for me and let the day begin.
날위해 웃어주세요 그리고 하루를 시작해요
You are the sunlight that lights my heart within
당신은 내 마음속의 눈부신 햇빛이죠
And I'm sure that you're an angel in disguise
당신은 변장한 천사가 분명해요
Come take my hand and together we will ride,
이리와서 내 손을 잡고 우리 같이 달려요

On the Wings Of Love
사랑의 날개 위를
Up and above the clouds the only way to fly
날아갈수 있는 오직 하나의 길, 구름 위는
Is on the Wings of Love
사랑의 날개 위에 있죠
On the Wings of Love only the two of us, together flyin' high
사랑의 날개 위에 오직 우리만 함께 높이 날꺼예요
Flyin' high up on the Wings of Love
사랑의 날개 위에서 높이 날아요
You look at me and I begin to melt,
당신이 날 쳐다보면 난 녹기 시작하죠
Just like the snow when a ray of sun is felt
한줄기 햇빛이 눈에 비춰지는 것처럼

And I'm crazy 'bout you baby can't you see
난 당신에게 빠졌어요 보이지 않나요
I'd be so delighted if you would come with me,
당신이 나와 함께 간다면 정말 기쁠꺼예요
On the Wings of Love,
사랑의 날개 위에서
Up and above the clouds the only way to fly,
날아갈수 있는 한가지 길, 구름 위는
Is on the Wings of Love
사랑의 날개 위에 있죠
On the Wings of Love,
사랑의 날개 위에서
Only the two of us,
오직 우리 둘만
Together flyin' high,
함께 높이 날꺼예요
Flyin' high upon the Wings of love
사랑의 날개 위에서 높이 날꺼예요
Yes you belong to me
그래요 당신은 내거죠
I'm yours exclusively
난 오직 당신거예요
Right now we live and breathe together,
바로 지금 우리는 함께 살고 숨쉬고 있죠
Inseperable it seems
떨어질수 없죠
We're flowing like a stream, running free travling on the Wings of Love
사랑의 날개 위에서 우리는 자유롭게 달리고 여행하는 물줄기처럼 흐르죠
On the Wings of Love up and above the clouds, the only way to fly
사랑의 날개위에서 날아갈수 있는 오직하나의 길, 구름 위는
Is on the Wings of Love
사랑의 날개 위에 있죠
On the Wings of Love, only the two of us,
사랑의 날개위에 오직 우리 둘만
Together flyin' high
함께 높이 날죠
Flyin' high upon the Wings of Love
사랑의 날개 위에서 높이 날죠
Up and above the clouds, the only way to fly
날아갈수 있는 오직 하나의 길, 구름 위로
Flyin' high up on the Wings of Love
사랑의 날개 위를 높이 날아가죠
Only the two of us together flyin high
오직 우리 둘만 함께 높이 날아요

SNOOPY 024- 考え

http://www.engmorning.com/snoopy/images/20060228.gif
Well,Snoopy,how are you today?
さて、スヌーピー、今日の気分はどう?
음, 스누피, 오늘 기분은 어떠니?

What do you think of the world in general? What do you think about life?
君は客観的に世の中をどう思う?人生についてはどう思う?
너는 객관적으로 세상을 어떻게 생각해? 삶에 대해서 어떻게 생각해?

What do you think about taxes,theology,tadpoles,tamales,time-tables,tea and Tennessee Ernie?
税金、進学、オタマジャクシ、タマーリ、タイムテーブル、お茶そしてテネシーアーニー?
세금, 신학, 올챙이, 타말레, 시간표, 차 그리고 테네시 어니에 대해서 어떻게 생각해?

Hes got the right idea...If youre not sure,just don`t say anything...
彼は正しい考えをもっている・・・もし僕がはっきり分かってなかったら何もしゃべらないほうがいいかも・・・
옳은 생각을 가지고 있어… 만일 네가 확실하지 않다면, 아무 말도 하지마…


・In general: 대개, 일반적으로/一般的に

全56ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
青とう
青とう
女性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事