|
A moment like this - kelly clarkson What if I told you it was all meant to be? 만약 내가 당신에게 이 것은 모두 의도된 것이라고 말하면 어떨까요? Would you believe me? Would you agree? 당신은 나를 믿으세요? 당신은 동의하세요? It's almost that feeling that we've met before 거의 우리가 전에 만났던 기분이네요. So tell me that you don't think im crazy 그래서 나에게 당신은 나를 미쳤다고 생각하지 않는다고 말해주세요. When I tell you love has come here and now 내가 당신에서 사랑은 이곳 그리고 지금 오는 것이라고 말할 때요. A moment like this 이와 같은 순간 Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간을 기다리죠. Some people search forever for that one special kiss 몇몇 사람들은 영원히 특별한 키스를 찾아다니죠. Oh I can't believe it's happeneing to me 나에게 이런 일이 일어나다니 믿을 수 없어요. Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간을 기다리죠. Everything changes but beauty remains 모든 것이 변했지만 여전히 아름답네요. Something so tender I can't explain 무언가 설명할 수 없이 다정하네요. I may be dreaming but until I awake 나는 잠에서 깰 때까지 아마 꿈을 꿀꺼에요. Can't we make this dream last forever? 우리가 영원히 이 꿈을 지속되게 만들 수 없을까? And I'll cherish all the love we share 그리고 우리가 나누는 사랑을 소중히 할꺼에요. A moment like this 이와 같은 순간 Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간을 기다리죠 Some people search forever for that one special kiss 몇몇 사람들은 영원히 특별한 키스를 찾아다니죠. Oh I can't believe it's happeneing to me 나에게 이런 일이 일어나다니 나는 믿을 수 없어요 Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간을 기다리죠 Could this be the greatest love of all? 이 것인 가장 큰 사랑이 될 수 없을까? I wanna know that you will catch me when I fall 내가 사랑에 빠질 때 당신이 잡아 줄 것을 나는 알고 싶어요. So let me tell you this 그래서 나는 당신에게 말해요. Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간들을 기다린다고. Some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이와 같은 순간들을 기다린다고. Some people search forever for that one special kiss 몇몇 사람들은 특별한 키스를 영원히 찾아 다닌다고. Oh I cant believe it's happeneing to me 내게 이런 일이 일어나다니 믿을 수 없어요 Some people wait a lifetime for a moment, a moment like this 몇몇 사람들은 삶에서 이런 순간, 이와 같은 순간들을 찾아 다니죠. Oh I can't believe its happening to me
나에게 이런 일이 일어나다니 믿을 수 없어요. some people wait a lifetime for a moment like this 몇몇 사람들을 사람에서 이와 같은 순간들을 찾아 다니죠. |
英語曲 Kelly Clarks
[ リスト | 詳細 ]
|
Anytime - Kelly Clarkson Anytime you feel like you just can’t hold on 언제든지 니가 버틸 수 없을 때 Hold on to my love and I’ll help you be strong 내 사랑을 붙잡고 늘어져.. 그리구 내가 널 강해질 수 있도록 도와줄게 But you’re so afraid to lose, and baby I can’t reach your heart 그치만 넌 잃는걸 두려워해.. 그리고 난 너의 마음에 닿을 수가 없어 I can’t face this world that’s keeping us apart 난 이 세상을 마주 볼 수가 없어 그리고 그게 우릴 갈라놔 Now I can be the one 이젠 너만의 단 한사람이 될수 있어 to show you Everything you missed before 니가 전에 놓친 걸 보여줄수 있게 Just hold on now, cause I can be the one to give you more Let you know....Anytime 지금은 그냥 버텨줘 왜냐하면 내가 너만의 단한사람이 되서 더 주고 싶으니깐.. 니가 알수 있게끔.. 언제든지.. Anytime you need love baby I’m on your side (yeah) 언제든지 니가 사랑이 필요할떈.. 내가 니 옆에 있어 Just let me be the one I can make it alright (I can make it alright) 내가 그냥 너의 단 한사람이 되게 해 난 그걸 잘 할 수 있을거야 Anytime you need love baby you're in my heart I can make it alright 언제든지 니가 사랑이 필요할땐 넌 내 맘에 있어 난 그걸 잘할 수 있구 I look into your eyes, and I feel it coming through 난 네 눈을 봐.. 그리구 무엇인가 다가오는 걸 느껴 And I can’t help but want you more than I want to 난 도와줄수 없어 그치만 널 원해 내가 원하는것보다도 더 So baby take all of your fears, and cast them all on me 그러니까 모든 두려움을 나에게 줘 'Cause All I ever wanted is just to make you see That I could be the one to give you All that you’ve been searching for 왜냐면 내가 원하는건 내가 너에게 니가 찾고 있던걸 주는걸 볼 수 있게끔 하는거거든.. Just hold on to my love, and baby let me give you more You know, Anytime 지금은 그냥 버텨줘 왜냐하면 내가 너만의 단한사람이 되서 더 주고 싶으니깐.. 니가 알수 있게끔.. 언제든지.. Anytime you need love baby I’m on your side (I'm on your side) 언제든지 니가 사랑이 필요할떈.. 내가 니 옆에 있어 Just let me be the one I can make it alright (I can make it alright) 내가 그냥 너의 단 한사람이 되게 해 난 그걸 잘 할 수 있을거야 Anytime you need love baby you're in my heart (You're in my heart) I can make it alright 언제든지 니가 사랑이 필요할땐 넌 내 맘에 있어 난 그걸 잘할 수 있구 And now there’s no way out 그리고 지금은 빠져나갈 길이 없어 And I can’t help the way I feel 그리구 난 내가 느끼는 걸 어쩔 수 없어 'Cause baby you’re the fire and I’ll be waiting right here 왜냐하면 넌 불이고 난 바로 여기서 기다릴거야 You know my love is real, baby 내사랑이 진짜인거 알지 Yeah yeah yeah Anytime you need love baby I’m on your side (You know) Just let me be the one I can make it alright (I can make it all, make it all, make it alright) Anytime you need love baby you're in my heart I can make it alright Yeah, yeah, yeah, yeah Anytime you need love baby I’m on your side (I'm on your side) Just let me be the one I can make it alright (Let me be the one, let me be the one, let me be the one alright) Anytime you need love baby you're in my heart (You're in my heart) I can make it alright Oh yeah, yeah, yeah(Fade with this)
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用
|
Beautiful Disaster 아름다운 재앙 He drowns in his dreams An exquisite extreme I know He’s as damned as he seems More heaven than a heart could hold And if I try to save him My whole world could cave in Just ain’t right Just ain’t right 그는 꿈 속에 빠져있네 내가 아는 최고의 극단 그는 그렇듯이 지랄맞아 마음이 지탱할 수 있는 이상의 천국만큼이나 내가 그를 구해주려 하면 나의 모든 세계가 추락할 수도 있겠지 이게 아니야 이게 아니야 Oh and I don’t know I don’t know what he’s after But he’s so beautiful Such a beautiful disaster 오 난 모르겠어 난 그가 무얼 쫒고 있는지 모르겠어 그러나 그는 너무 아름다워 너무 아름다운 재앙이야 If I could hold on Through the tears and the laughter Would it be beautiful? Or just a beautiful disaster 내가 견뎌낼 수 있다면 눈물과 비웃음 속에서도 그게 아름다울까? 아니면 아름다운 재앙이 될까? He's magic and myth As strong as what I believe A tragedy with More damage than a soul should see But do I try to change him So hard not to blame him Hold me tight Baby hold me tight 그는 마술이며 신비야 한 영혼이 만날 수 있는 이상의 위험을 가진 비극이라고 할 만큼 강한 그러나 난 그를 변화시키려 해 그를 비난하지 않기가 너무 힘들어 날 힘껏 붙들어 베이비 날 힘껏 붙들어 Oh cuz I don’t know I don’t know what he’s after But he’s so beautiful Such a beautiful disaster And if I could hold on Through the tears and the laughter Would it be beautiful? Or just a beautiful disaster 위 가사 중 반복 I’m longing for love and the logical But he’s only happy hysterical I’m waiting for some kind of miracle Waiting so long So long 난 사랑을 열망하고 있어 그리고 논리적인 그러나 그는 행복한 히스테리일 뿐야 나는 어떤 기적을 기다라고 있지 너무 오랜 기다림 너무 오래동안 He’s soft to the touch But frayed at the ends he breaks He’s never enough And still he is more than I can take 그는 그런 접촉에 부드러워 하지만 자신이 부러뜨린 끝에 신경을 곤두세우지 그는 결코 만족하지 않아 아직도 그는 내가 다루기엔 힘들어 Oh cuz I don’t know I don’t know what he’s after But he’s so beautiful Such a beautiful disaster And if I could hold on Through the tears and the laughter Would it be beautiful? Or just a beautiful disaster He’s beautiful
Such a beautiful disaster |
|
kelly clarkson - gone What you see's not what you get With you there's just no measurement No way to tell what's real from what isn't there 네가 보는것이 네가 얻는 것이 아니야 너와는 측정방법이 없어 존재하지 않는것으로 부터 뭐가 진실인지 말할 방법은 없어 Your eyes they sparkled That's all changed into lies that drop like acid rain You washed away the best of me You don't care You know you did it 네눈이 반짝였어 그건 모두 거짓으로 바뀌고 산성비 처럼 떨어지지 너는 나의 모든것을 씻어 버렸어 너는 상관 안하지 네가 그랬다는거 너도 알잖아 I'm gone To find someone to live for in this world There's no light at the end of the tunnel tonight Just a bridge that I gotta burn You are wrong If you think you can walk right through my door That is just so you Coming back when I've finally moved on I'm already gone 나는 이제 가버릴 꺼야 이 세상을 위해 살 누군가를 찾으러 오늘밤 터널의 끝에는 불빛이 없어 내가 태워 버릴 다리만이 있을 뿐 네가 틀려 니가 내 문을 지나 갈 수 있다고 생각한다면 정말 너 답구나 내가 이제 모두 잊었을때 돌아와 난 이미 떠났어 Sometimes shattered Never open Nothing matters When you're broken That was me whenever I was with you 가끔은 산산히 부서졌어 절대 열리지 않고 아무것도 중요하지 않아 네가 상쳐 받았을때 그건 언제나 내가 너와 함께 있을 때 였어 Always ending, always over Back and forth, up and down, like a roller coaster I am breaking that habit today You know you did it 언제나 끝나 버리고, 언제나 끝이야 뒤로같다 앞으로 같다, 위아래로, 롤러 코스터 처럼 오늘 그걸 끝내려고 해 네가 한걸 너도 알잖아 There is nothing you can say Sorry doesn't cut it babe Take the hit and walk away Cause I'm gone 네가 할 수 있는 말은 없어 자르지 못해서 미안해 babe 상처를 가지고 떠나가 버려 왜냐면 이제 난 없으니까 Doesn't matter what you do It's what you did that's hurting you All I needed was the truth Now I'm gone 네가 뭘 하든지 상관 없어 네가 한일이 네 자신에게 상처를 준 일이니 내가 필요한건 오직 진실이였는데 이제 난 없어 What you see's not what you get
네가 보는것이 네가 얻는것이 아니야 |
|
Never Again-Kelly Clarkson I hope the ring you gave to her 네가 그 여자에게 준 반지가 Turns her finger green 그 여자의 손가락에 핏기를 가시게 했으면 좋겠어 I hope when you're in bed with her 그 여자와 한 침대에 있을때 You think of me 내 생각을 했으면 좋겠어 I would never wish bad things 나쁜 일이 있기를 바라지는 않겠지만 But I don't wish you well 잘 되기를 바라지도 않아 Could you tell 알겠니 By the flames that burned your words 네 욕망으로 네 약속들은 다 불타고 말았어 I never read your letter 난 네 편지를 읽지 않겠어 Cause I knew what you'd say 뭐라고 할 지는 뻔하니까 Give me that Sunday school answer 주일 학교에서처럼 변명을 하고서 Try and make it all okay 모든 사태를 진정시키려고 노력하겠지 Does it hurt to know I'll never be there? 내가 다시는 그 곳에 없으리라는 사실을 아니까 가슴이 아프니? Bet it sucks to see my face everywhere 어디서나 내 얼굴이 보이는 건 기분 참 더러울 거야 It was you who chose to end it like you did 이런 최후를 선택한 건 바로 너야 I was the last to know 난 마지막이나 되어 알게 되었지만 You knew exactly what you would do 너는 네가 무슨 짓을 할 지 정확히 알고 있었지 Don't say you simply lost your way 길을 잃어 그런 것 뿐이라고는 말하지마 She may believe you But I never will 그 여자는 널 믿을지 모르겠다만 난 다시는 그러지 않아 Never again 또 다시 그런일은 없어 If she really knows the truth 그여자가 진실을 정말로 알고 있다면 She deserves you 딱 너에게나 어울릴 법한 여자겠지 A trophy wife, oh how cute 대단한 마누라, 얼마나 귀엽니 Ignorance is bliss 모르는게 약이지 But when your day comes 하지만 너에게도 결국은 때가 온단 말이지 And he's through with you 그리고 그가 너와 끝장을 내면 And he'll be through with you 확실히 그는 너와 끝장을 낼 거거든 You'll die together, but alone 둘이서 같이 죽겠지만, 그래도 혼자야 You wrote me in a letter 너는 내게 편지를 남겼지 You couldn't say it right to my face 내 면전에다가 대놓고 말할 수는 없었으니까 Give me that Sunday school answer 주일학교에서 하듯 변명이나 늘어놓고 Repent yourself away 유감인 척이나 하려고 Does it hurt to know I'll never be there? 내가 다시는 그 곳에 없으리라는 사실을 아니까 가슴이 아프니? Bet it sucks to see my face everywhere 어디서나 내 얼굴이 보이는 건 기분 참 더러울 거야 It was you who chose to end it like you did 이런 최후를 선택한 건 바로 너야 I was the last to know 난 마지막이나 되어 알게 되었지만 You knew exactly what you would do 너는 네가 무슨 짓을 할 지 정확히 알고 있었지 Don't say you simply lost your way 길을 잃어 그런 것 뿐이라고는 말하지마 They may believe you But I never will 사람들이 널 믿어줄 지는 몰라도 난 다시는 그러지 않아 Never again 다시는 그런 일 없어 Never again will I hear you 다시는 네말을 듣지 않아 Never again will I miss you 다시는 널 그리워하지 않아 Never again will I fall to you 다시는 네게 빠져들지 않아 Never 다시는 Never again will I kiss you 다시는 네게 키스하지 않아 Never again will I want to 넌 원할 일도 다시는 없어 Never again will I love you 다시는 널 사랑하지 않아 Never! 다시는! Does it hurt to know I'll never be there?
내가 다시는 그 곳에 없으리라는 사실을 아니까 가슴이 아프니? Bet it sucks to see my face everywhere 어디서나 내 얼굴이 보이는 건 기분 참 더러울 거야 It was you who chose to end it like you did 이런 최후를 선택한 건 바로 너야 I was the last to know 난 마지막이나 되어 알게 되었지만 You knew exactly what you would do 너는 네가 무슨 짓을 할 지 정확히 알고 있었지 Don't say you simply lost your way 길을 잃어 그런 것 뿐이라고는 말하지마 They may believe you But I never will 사람들이 널 믿어줄 지는 몰라도 난 절대로 그러지 않아 I never will 절대로 그러지 않아 I never will 절대로 Never Again 다시는 그런일 없을 거야 |



